ترجمه درس «کد و ماموریت Effortless English»

اجتماع انگلیسی بدون تلاش با اهداف، کد، ماموریت و ارزش های ما کنار هم قرار گرفته است. هدف اصلی ما این است که به شما کمک کنیم با قدرت و صحیح، انگلیسی صحبت کنید. ما با این حال کد، ماموریت و ارزشی عمیق تر را نیز به اشتراک می گذاریم.
این رمز، ماموریت و ارزش ها هستند که اجتماع مثبت و پر از شوق ما را از اقسا نقاط، سن ها، جنسیت ها، و انواع مردم ساخته است. کد انگلیسی بدون تلاش، منشور سه قسمتی ساده ماست.
تمامی اعضای اجتماع ما، در کنار عضویتشان از این کد پیروی می کنند.
کد انگلیسی بدون تلاش:

  1. ما با تمام قوا پیش می رویم.
  2. ما کار درست را انجام می دهیم.
  3. ما به هم دیگر اهمیت می دهیم.
    ما با تمام قوا پیش می رویم یعنی ما تمام تلاشمان را می کنیم تا پیشرفت کنیم ولی می دانیم که عالی شدن غیر ممکن است. ما نگران عالی شدن نیستیم. ما از اشتباه کردن ناراحت نمی شویم. تمرکز ما همیشه بر روی پیشرفت است نه جواب صحیح.
    ما کار درست را انجام می دهیم یعنی ما دروغ نمی گوییم، نسبت به دیگر اعضا شایعه پراکنی و توهین نمی کنیم. ما همدیگر را همانند دوستان خوب و اعضای خانواده می بینیم. ما از “قانون طلایی” با مهربان بودن و مودب بودن در اجتماعمان پیروی می کنیم.
    ما به هم دیگر اهمیت می دهیم یعنی ما فقط از افکار منفی دوری نمی کنیم. بلکه دائم در حال تشویق و حمایت دیگر اعضائیم. وقتی عضوی حس بدی دارد ما او را تشویق می کنیم. وقتی عضوی دیگر به موفقیت رسید ما برایشان خوشحال می شویم، و جشن می گیریم و مخلصانه از آنها تعریف می کنیم. ما همیشه به دنبال راهی هستیم که به یکدیگر کمک کنیم.
    در کنار تسلط به انگلیسی گفتاری، جامعه ما ماموریتی عمیق تر را دنبال می کند. ماموریت ما:
    به دنبال فرصت های جدید برای پیشرفت است.
    به عمل آوردن اطمینان، سرزندگی و خوش بختی در میان تمام مردم دنیاست.
    جسورانه به سمتی تازیدن که قبلا تجربه نکرده ایم، است.
    به دنبال فرصت های جدید برای پیشرفت یعنی ما همیشه به دنبال راه های جدید برای یادگیری و پیشرفت هستیم. ما خود را وقف یادگیری دائمی کرده ایم. همانطور که پیشرفت می کنیم، موفقیتمان را با دیگران به اشتراک می گذاریم. به دیگران کمک می کنیم که حس قوی تر بودن، پر انرژی بودن و خوشحالی کنند. این ها را در باشگاه انگلیسی بدون تلاش انجام می دهیم. ما این را در خانواده خود پیاده می کنیم. هر جا که بتوانیم این کار را انجام می دهیم. در نهایت ما در تلاشیم که زندگی ای جسورانه با ذهنی باز داشته باشیم.
    ما مشتاقیم تا کار های جدید امتحان کنیم، به ایده های جدید فکر کنیم و به جاهای مختلف مسافرت کنیم. ما نگرشی ماجراجویانه نسبت به زندگی داریم.
    این ماموریت به ارزش های اجتماع ما متصل است. ما 7 ارزش داریم:
  4. وقف ماموریتمان هستیم: به عنوان عضوی از اجتماع انگلیسی بدون تلاش ما همه ماموریتی مشابه داریم، ماموریت چیزی است که ما با هم انجام می دهیم، به عنوان یک تیم و به عنوان یک خانواده جهانی.
  5. اشتیاق: اشتیاق برای موفقیت در تمام ابعاد زندگی حیاتی است. اشتیاق سازنده قله احساسی و سوخت برای موتور یادگیری ما است. ما اگاهانه اشتیاقمان نسبت به یادگیری و زندگی را انتخاب می کنیم.
  6. پیشرفت بی وقفه و دائمی: همانطور که ماموریت ما گویا است، ما وقف پیشرفت بی پایان و دائمی هستیم. ما این را می دانیم که موفقیت های بزرگ نتیجه پیشرفت های کوچک و ادامه دارند. این را می دانیم که یادگیری زندگی را سرگرم کننده تر و با لذت تر می کند و ما به یادگیری تا زمانی که زنده ایم ادامه می دهیم.
  7. همکاری: موفقیت شخصی مهم و به اشتراک گذاشتن آن مهم تر است. در زمان پیشرفتمان بر روی افرادی که کاری مشابه با ما انجام می دهند متمرکز هستیم. ما با موفقیت دیگران در اجتماعمان خوشحال می شویم. ما تمام تلاشمان را برای کمک به دیگران به هر شکلی که می توانیم انجام می دهیم.
  8. اعتماد بنفس: اعضای انگلیسی بدون تلاش زبان آموزانی مستقل هستند. ما منتظر معلم ها، مدارس یا کارشناس ها نمی ایستیم تا به ما بگویند چه کنیم. ما منتظر دیگران نمی ایستیم مشکلاتمان را تصحیح کنند. ما مسئول زندگی و مشکلات خودمانیم. ما دانش آموزان فعالیم.
  9. ماندگاری: موفقیت بدون ماندگاری غیرممکن است. وقتی چیزی برایمان مهم است ما بیخیال آن نمی شویم. با وجود مشکلات، چالش ها، شکست های موقتی ما همچنان ادامه می دهیم. تا به اهدافمان نرسیم از جلو رفتن دست بر نمی داریم.
  10. رهبری مثبت: تمام اعضای باشگاه ما رهبر هستند چرا که هر کدام از آنها می توانند دیگری را تشویق و برای آنها الهام بخش باشند. در اجتماع ما، به طور مثال اینگونه رهبری می شود که به کسی نمی گوییم چه کند به جای آن تلاش می کنیم تا الگویی خوب برایشان شویم. ما سخت تلاش می کنیم تا راه را به آنها نشان دهیم. به عنوان رهبران، ما می خواهیم که دیگران را قوی تر، موفق تر و مطمئن تر کنیم.
    اعتقاد من این است که همه مدارس باید با این کد، ماموریت و ارزش ها سازمان دهی شوند. اگر مدرسان، مدیران و دانش آموزان با اصول بالا راهنمایی شوند خیلی از مشکلات آموزشی حل خواهند شد.
    یکی از بزرگترین مشکلات در مدارس این است که مدرسان متوجه آن نشده اند که باید برای دانش آموزانشان فرا تر از سخنرانی و انضباط وقت بگذارند. در حقیقت معلمان بزرگ فرا تر از سخنرانان هستند آنها رهبران و مربیانی اند که الگو دانش آموزان شان در مسیر موفقیت می شوند.
    به مربی مورد علاقه خود فکر کنید، کسی که به تیم خود کمک کرده بهترین را به دست آورند. این افراد فقط مهارت بازی را آموزش نداده اند. بهترین مربیان رهبری و الهام بخشی می کنند. آنها روان شناس کاربردی اند. می دانند چگونه به بازیکنان خود انگیزه و انرژی تزریق کنند. آنها تیمشان را قوی تر، مطمئن تر و موفق تر می کنند.
    این دقیقاً دلیل آن است که من خودم را مربی انگلیسی می دانم تا اینکه معلم انگلیسی باشم. کلمه مربی به من یاد آوری می کند که بیشتر از معلم باشم. به من یادآوری می کند که به انرژی بخشیدن، رهبری و الهام بخشی به تیمم متمرکز شوم. به عنوان مربی باید بیشتر از ، انگلیسی تدریس کنم. باید به شما کمک کنم که به خود باور داشته باشید. باید شما را قانع کنم که می توانید در انگلیسی پیشرفت کنید و در حقیقت موفق خواهید شد.
    امیدوارم این کتاب همین منظور را به شما منتقل کرده باشد. امیدوارم شما با اعتماد بنفس تر شده باشید. امیدوارم که قانع شده باشید که می توانید و خواهید توانست در مکالمه انگلیسی موفق شوید. گذشته ها گذشته است. هر چه در گذشته در انگلیسی تقلا کردید کافی است، اجازه دهید بروند. امروز، روز جدید است و شما حالا سیستمی کاملا متفاوت در پیش رو دارید. امروز روز شماست. شما در مسیر بدون تلاش انگلیسی صحبت کردن هستیید.
    از سفر خود لذت ببرید!

======================
این تاپیک مربوط به درس «کد و هدف انگلیسی شیوا» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «کتاب گویا»، فصل «درس ۲۳»)

5 پسندیده

ما شا الله به این همه پشتکار و فعالیت ترجمه ای شما. سپاس بیکران:ok_hand::ok_hand:

2 پسندیده

ممنون
بالاخره این آخری هم تموم شد :grin:

5 پسندیده

واقعا زحمت کشیدین
یادمه تو دانشگاه یبار یه تیم تشکیل دادیم و یه کتاب مرتبط با رشته مونو تقسیم کردیم شروع کردیم ترجمه کردن خوب بود واقعا.
حالا به مروز زمانم باید یه گروه از زبانشناس تشکیل بدیم واسه ترجمه مطالب مختلف . تجربه خوبی میتونه باشه به نظرم:slight_smile:

4 پسندیده

ماشالا آقا کامبیز
خدا قوت
ایشالا خودت یه کتاب بنویسی

2 پسندیده

مرسی داداش گلم :grin:

2 پسندیده

سلام خیلی ممنون واسه ترجمه ها کارت خیلی درسته

2 پسندیده

عالی و بی نظیر, متشکرم

1 پسندیده