به نظرم برای تست italic هم اضافه کنید
شاید تشخیص دادنش راحت تر باشه
متاسفانه italic قابل انجام نبود. یعنی مشکلی که پیش میومد این بود که طول جمله بعد از italic شدن عوض میشد و در نتیجه کلمهها همه جابهجا میشد. مخصوصا در رفتن به جمله بعد. این جابهجایی باعث میشد که آدم کلمه رو یه لحظه گم کنه. البته ما این مشکل رو هم با ضخیم کردن داشتیم ولی یه راهی براش پیدا کردیم. ولی برای italic چیزی یافت نشد.
برای من قابلیت ضخیم شدن جملات اتفاق نیوفتاده😐
آیا نسخه جدید برنامه را نصب کردهاید؟ میتونید داخل قسمت درباره زبانشناس بشین و شماره نسخه را ببینید. برای ویژگیهای جدید باید 6.1.0 به بالا باشد
متاسفانه یک خبر بد دارم که مورد ۲ خوب در نمیاد. نمیدونم به خاطر dpi بود یا چیز دیگه، که تو نمونههایی که گذاشتم دیده نشد. ولی روی گوشی به شکل زیر در میاد
من که خوشم نیومد. البته شما هم نظرتون رو بگید
یه فکری که به ذهنم رسید این بود که رنگ اون سایه رو عوض کنم که نتیجهاش شد این:
خوبیه این حالت اینه که تقریبا هیچ احساس بدی در خوندن ایجاد نمیکنه و بدیش اینه که در نگاه اول نمیشه پیداش کرد. هرکی زیر ۵ ثانیه پیداش کنه خیلی دقیقه . اابته وقتی با صوت پیش میرید و اسکرول خودکار هم دارید پیدا کردنش خیلی سخت نیست. به نظر من این مقدار خوب بود ولی اگه احساس میکنید خوب نیست میشه رنگ رو تیره تر کرد. لطفا نظر بدید
نه برای من 6.0.11 هست.البته هم آپدیتش کردم. هم نسخه ای که آقای ناصری زحمت کشیدن فرستادن به ایمیلو نصب کردم ولی بازم همینه
هر بارم که وارد زبانشناس میشم دوباره آپدیت میاره برام.
فقط واسه انیمیشن ها زیر نویس اضافه شده
بله قابلیت سرچ واژگان، واژه مورد نظر رو که بزنی لیستی از درسهایی که اون کلمه توش هست نشون داده بشه
بله منم با نظر شما موافقم مورد دوم خ بهتره…اشکالی نداره ما هممون اینجا بچه زرنگیم توی 1صدم ثانیه پیداش میکنیم…لطف فرمودید بسیار ممنون وسپاسگزارم
حالا ما باز بایستی یخورده صبر کنیم نظرات دیگران رو هم بدونیم. چون ممکنه خیلیا اعتراض کنن که خیلی تفاوت ناچیز شده و قابل تشخیص نیست. شما قدری فعلا با این موضوع کنار بیاین تا بتونیم یه تصمیم بهتری بگیریم. ممنون
خوب بعد این چه کمکی میکنه؟ اگه امکان داره یک مثال براش بزنید
شما روی مرورگر گوشیتون باید وارد این قسمت بشید (یا دکمه دانلود بالای همین صفحه را بزنید) سپس نسخه جدید را دانلود و نصب کنید. توجه کنید که نیازی به خذف نسخه فعلی نیست.
یکبار اینکارو انجام داده بودم ولی نشد.دوباره الان انجام دادم درست شد.خیلی ممنونم از پیگیریتون:slight_smile:
میخوام با واژه هایی که برای ارشد هستن مقایسه کنم ببینم چه درصدی از واژه ها و تو کدام درسها هست.
یا اگر تو اپلیکیشن نباشه ولی توی دیتابیس شما انجامش داد و یه گزارش ازش منتشر بشه.
چون داوطلبان آزمونهای ارشد و دکترا برای واژگان زبان مشکل زیادی دارن و کتابهای موجود هم فقط یه لیستی از لغاته که از لانگمن هم براش مثال گذاشتن و چیز جالبی نیست.
بنظرم این ویژگی رو تو تنظیمات قرار بدید که کاربر خودش انتخاب کنه که میخواد متن که داره سلکت میشه هنگام بخش به چه شکلی باشه ٬ چون این قضیه کاملآ سلیقه ای هستش.
بله فرمایشتون صحیحه…ممنون از لطفتون
لطفآ برای برنامه زبان شناس یک دیکشنری مثل برنامه ی دهکده زبان ایجاد کنید(دیکشنری آفلاین) ،البته بنظرم دیکشنری دهکده زبان بیشترش ترجمه فارسی رو ملاک قرار میده البته معنی انگلیسی رو هم نشون میده ولی نه به قدرت ترجمه فارسی.اگه بشه که کلمه رو انتخاب کرد و خودمون بخواهیم که معنی انگلیسی به انگلیسی رو نشون بده یا فارسی رو خیلی بهتر میشه.
برای تلفظ هم بنظرم از سایت forvo استفاده کنید خیلی بهتر هستش چون این تلفظات ، تلفظ ماشینی نیست بلکه صدای اشخاصی هست که کلمه رو تلفظ میکنن. البته app هم داره.
https://forvo.com/
برای بحث تلفظ برنامه هایی داریم. باز این سایت رو هم بررسی میکنیم. اما فکر کنم سایت کمبریج بهتر باشه برای تلفظ. نه؟
سایت کمبریج هم خوبه من از هردو سایت برای تلفظ استفاده میکنم . برای دیکشنری آفلاین هم یه برنامه ریزی کنید برای قرار دادنش خیلی عالی میشه.
من دانلودش کردم و مراحلشو هم رفتم. اما متاسفانه نسخه جدیدو باز نمیکنه و یک ایراد می گیره. چکار کنم؟
راستی تو نسخه ای که توی بازار وجود داره هم خیلی از چیزا نیست.
انگلیسی شکسپیری نداره داستان های بلند کودکانه یا پک vip اقا ای جی هوگ نداره و …
واسه بازار خیلی وقته دیگه آپدیت نمیشه
زبانشناس دیگه مستقل شده