ترجمه درست انجام نشده به نظرم

ترجمه درست انجام نشده به نظرم
0.0 0

#1

carlos buys a new car.
ترجمه شده در برنامه : کارلوس یک ماشین جدید خرید.
صحیح : کارلوس یک ماشین جدید خریداری میکند.

======================
این تاپیک مربوط به درس «دخترک زیرک - درسنامه اصلی» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «دروس پایه‌‌ی انگلیسی بدون‌تلاش»، فصل «دخترک زیرک»)


#2

اگر بخوایم دقیق ترجمه کنیم نه ترجمه داخل برنامه درسته نه ترجمه شما

ترجمه برنامه گذشته ساده است. ترجمه شما حال استمراری. درحالی که جمله اصلی حال ساده است. اما حال ساده در فارسی خیلی استفاده نمیشه :

کارلوس یک ماشین جدید خَرَد.


#3

ممنون از پاسخ شما.
من یک مقدار توی بحث زمانها دچار سردرگمی شدم. لطفا بهترین راه درک این بحث را معرفی بفرمایید.

الان ترجمه ی زیر چی میشه.
Carlos bought a new car


#4

She has long blond hair and is beautiful
او موهای طلایی و بلند دارد و زیباست.

She had long blond hair and was beautiful
او موهای طلایی بلند داشت و زیبا بود


#5

برای یادگیری زمانها فکر میکنم دوره ی داستان واقعی خیلی مناسب باشه.