1- چرا تو جمله زیر میگه in the sun و نمیگه under the sun ؟
A lion was asleep in the sun one day
2- در مورد عباراتی مثل ran up و slid down توضیح میدین ( از لحاظ حرف اضافه میگم )
3- کلمه big تو عبارت زیر به چه معنی است ؟
The lion caught him with a great big smack!
4- ایا wide تو جمله زیر به معنی “زیاد” است ؟
the lion roared, his mouth open wide.
5- چرا تو جمله زیر میگه very hard و مثلا نمیگه very loud ?
The lion laughed, very hard.
6- در جمله زیر out و very یعنی چی ؟
But the mouse was out walking the very next day
7- در جمله زیر through یعنی چی ؟
chewed through the rope.
8- تو این جمله ever یعنی تابحال ولی نقش there رو نمیفهمم !
You’re the best friend there ever could be
======================
این تاپیک مربوط به درس «داستان انگلیسی شیر و موش» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی دوم»)