سلام وقت بخیر در یکسری جملات چرا در جایگاه فاعل بجای I از me استفاده میشه؟ مثل:
Me and my buddy, We were camping And of course we were just having fun
سلام وقت بخیر در یکسری جملات چرا در جایگاه فاعل بجای I از me استفاده میشه؟ مثل:
Me and my buddy, We were camping And of course we were just having fun
سلام و وقت بخیر دوست عزیز این مورد بیشتر در انگلیسی محاوره ای اتفاق می افته و اگه بخواهیم رسمی بگیم باید به شکل زیر استفاده کنیم :
رسمی : My friend and I
غیر رسمی و محاوره ای : Me and my buddy
دقت کنید که چون جمله اول رسمی است از friend بجای buddy استفاده کردیم که شکل رسمی این کلمه است که هر دو به معنی دوست یا رفیق است در ضمن My friend and I درست است نه I and My friend…
یک سوال دارم garmis چه معنی دارد ؟
I will come in the garmis
نوشتاری نبود صوتی بود فکر کنم املاش همین میشه.
سلام دوست عزیز
این کلمه در زبان انگلیسی وجود نداره، اگر میتونید بخشی از صوت رو قرار بدید تا بررسی بشه که منظور از این کلمه چیه.
یا اسم درس و بخشش رو قرار بدید تا بررسی بشه.
مرسی که همیشه هستید، توی اینترنت سرچ کردم. به معنی فصل تابستان تو زبان های اردو هندی هست. شاید قاطی شدن زبان هندی تو انگلیسی باشه.
خواهش میکنم![]()
احتمالاً همین طوره
I , literary است
سلام متوجه شدم ممنون…فقط چون me ضمیر مفعولیه و در جایگاه ضمیر فاعلی (بجای I)بکار میره .. برا همین سوال شد برام