آنالیز کامل دوره‌های انگلیسی DeepEnglish + راهنمای استفاده

language_learning_tips
آنالیز کامل دوره‌های انگلیسی DeepEnglish + راهنمای استفاده
0

#13

ممنون آقا کامبیز(چراغ راه زبان شناس) :blush:


#14

7 نوشته با یک موضوع موجود ترکیب شدند: چت


#22

سلام
ممنون
ولی انگار بازم من محروم میشم ازین بخش خیلی مفید و عالی بخاطر محدودیت زبان شناس
چرا نسخه ای او اس رو هم منتشر نمی کنید
:sob:


#23

متاسفانه شرایط درست کردن ای او اس نیست واسشون.

با کامپیوتر هم میتونید بالا بیارید زبانشناس رو. هر چند تو جیب بودن و … تحت الشعاع قرار میگیره.

خلاصه که بفروشیدش بره :grin: یه اندروید بگیرید


#24

بابت جواب ممنونم
اتفاقا ایفون از لحاظ امنیت و کیفیت رو دست همه گوشی ها زده
من قبلا اندروید زیاد داشتم ولی ایفون عااالیه…

یعنی من میتونم امکانات و بخش های نرم افزار زبانشناس رو از سایت بگیرم؟ یا استفاده کنم؟


#25

مشخصا نمیتونید امکاناتش رو تو آیفون داشته باشید.

ولی میتونید منابعش رو تهیه کنید و در آیفون استفاده کنید.

مثلا اگه دنبال منابع دیپ انگلیش هستید میتونید از داستان های کوتاه و داستان های مگا ( فقط فایل درسیش) و داستان های واقعی هم اینجا می تونید بخرید. ویدئو ها هم اینجا رایگان میتونید دانلود کنید.

یا می تونید منابع ای جی هوگ رو از تاپیک آنالیز effortless بگیرید و استفاده کنید.


#26

ممنونم از راهنماییتون


#27

با سلام و روز بخیر
بنده دوروز پیش نرم افزار زبان شناس رو دریافت کردم و مطالب مختلف توی سایت رو هم مطالعه کردم.اما متاسفانه یک مرجع راهنمای دقیق برای اینکه چطور از نرم افزار استفاده کنیم وجود نداره.
ببینید خب برای تقویت مکالمه ما باید استراتژی هارو روی هر داستان پیاده کنیم(تکنیک سایه و…).اما سوال اینجاست که مثلا هر داستان توی قسمت داستان های واقعی شامل 11 قسمت مختلف میشه!)(سرعت کم متوسط زیاد.آینده.ماضی استمراری و…)
الان آیا ما باید روی هر داستان همه استراتژی هارو اجرا کنیم و بعد بریم داستان بعدی؟خب روی کدوم یکی از بخش های داستان باید اجرا کنیم؟آیا گوش دادن به همشون لازمه و یا فقط روی یکیشون استراتژی هارو انجام بدیم؟
و اینکه توی هر روز با حداکثر 45دقیقه مطالعه دقیقا باید چه کارهایی رو انجام بدم که بتونم نتیجه بگیرم؟
ممنون میشم راهنمایی کنید و خواهشم اینه که یه راهنمایی دقیق و جامع برای استفاده از نرم افزار تهیه کنید که زبان آموزان سردرگم نشن
تشکر فراوان


#28

اگر دقت کرده باشین، هر درس ۱۲ تا درسنامه داره که حول یک داستان میچرخه. بنابراین شما استراتژی ها رو فقط برای یک داستان انجام میدین. و این درسنامه های متعدد هم برای فهم بهتر داستانه. یعنی بهتره همشون رو بخونین. روش خوندنشون هم اینجا هسن.


#29

آقا یه سوال:
بخش مکالمه فعالانه خیلی آروم و کسل کننده است؛ میشه مکالمه فعالانه رو نخوند عوضش روی شتاب دهنده ها وقت گذاشت؟


#30

بله مشکلی نداره. میتونید ازشون استفاده کنید


#31

گفتید که باید روی شتاب دهنده ها (در دوره داستان های واقعی) بیشتر تمرکز کنیم.
حال ۲ سوال:
۱. چگونه باید روی شتاب‌دهنده ها بیشتر وقت و انرژی صرف کرد و بر روی درس اصلی کمتر؟
۲. خود به خود بعد از حدود ۳ بار گوش کردن به شتاب‌دهنده ها (با توجه به اینکه اصول سایه و پنج تا اصل تقویت مکالمه را برای متن اصلی اجرا کرده ایم) ما جواب ها را “حفظ” می‌شویم و “انگار” از “حفظ” می‌گوییم؛ یعنی دیگر لازم نیست زیاد به مغز خود فشار بیاوریم. خوب، این خود به خود از کارایی شتاب‌دهنده ها می‌کاهد. چه کنیم؟


#32

به طور کلی روش درست استفاده از شتاب‌دهنده ها در داستان های واقعی چگونه است؟


#33

این شتابدهنده ها و در کل سوال جوابایی که میپرسه برای اینه داستان بیشتر در ذهنتون جا بگیره. بنابراین تهش اینه که شما به مرحله ای برسین که داستان رو بازگویی کنین. بازگویی داستان خیلی مهم هست که تا حدی کمتر توسط بچه ها اجرا میشه. برای سال بعدی برنامه هایی دارم که رو این مبحث بیشتر مانور بدیم.


#34

کاملا حرفاتون رو قبول دارم. خوشبختانه برای یه بارم که شده برنامه ام شانسی شانسی درست در اومد.


#35

آیا لازمه که هر روز، هم دروس اصلی، هم شتاب دهنده ها و هم دروس گرامری رو خوند؟
مثلا من درس به درس می رم جلو و 10 روز اول رو به درس اصلی فقط با سرعت تند اختصاص می دم (با سرعت تندش راحتم و مشکلی نیست) بعدش 2 روز رو درسای گرامر و بعدش 4 روز برای شتاب دهنده ها.
یعنی من برای هر بخش جدا جدا باید وقت بزارم (مثل همین الان) یا اینکه باید هر روز هر 3 بخش رو بخونم؟ منظورتونو از اون بخش زیاد متوجه نمی شم.


#36

مشخصاً زمان زیادی میطلبه که این حجم از مطالب رو بخونید.

سوالی که پیش میاد اینه. آیا زمانش موجوده؟ اگه آره چرا که نه. حتما بخونید. ولی ممکنه نشه پس کدوما رو بیشتر بخونید؟ به نظر من بهتره دروس فعالانه و شتاب دهنده ها بیشتر خونده بشن.
تجربه به من ثابت کرده بهتره هر روز حداقل یک بار روی دروس کار بشه. مثلا اگه اینجوری بخونید که یک بار گرامر بعد بگید 3 روز دیگه بخونم ممکنه بازده خوبی نداشته باشه. بهتره هر روز بهشون گوش داده بشه. ولی اگه نه یه جوری برنامتون رو بچینید که فاصله بینشون از یک روز بیشتر نشه


#37

فکر می کنم یا من منظور شما رو متوجه نشدم یا شما منظور من رو. من هر روز پشت سر هم زبان می خونم. ولی 10 روز فقط درس اصلی، 2 روز بعدی فقط گرامر و 4 روز آخر رو فقط شتاب دهنده ها. یعنی 16 روز برای هر درس وقت می گذارم ولی یه جورایی هر روز فقط یک آیتم. اگه اشتباه نکنم منظور شما در متن مقاله این بود که هر روز برای همه آیتم ها وقت بزارید و اونا رو بخونید. منظورتون این بود، یا اونی که من متوجه شدم؟


#38

روش کاملا صحیح وجود نداره. یعنی اینکه من الان بگم این روش شما غلطه، کاملا اشتباهه و اینکه بگم باید شما همه رو یه روز بخونید هم همینطور. اون برنامه ای که اونجا گذاشته شده کاملا پیشنهادیه.

شما باید ببینید کدوم روش برای شما مناسبه. اگه این روشی که در حال مطالعه کردن هستید براتون مفیده پس همین رو ادامه بدید.

من همه رو در یک روز می خوندم و تا روز آخر که مد نظرم بود کم کم آیتم های کم اهمیت رو حذف می کردم. تا می رسیدم فقط به مکالمه فعالانه و شتاب دهنده.

روش شما هم از نظر من مشکلی نداره و میشه انجام داد.


#39

مثلا من توی بازگویی داستان می خام از یک کلمه استفاده کنم. می‌دونم که این واژه یا اصطلاح توی درس های قبلی بوده. فقط هر چقدر فکر می‌کنم یادم نمی یاد. تا اینکه میزنم توی دیکشنری تا اون واژه ای که قبلاً خوندم و الان یادم رفته رو پیدا کنم و پیداش هم می‌کنم. آیا این وضعیت عادیه یا نه؟ آیا مشکلی در برنامه من هست؟ اگه کلمه ای که در درس های قبلی بوده رو یادم نیاد، اشکال داره؟ و اگه اشکال داره، به خاطر برنامه منه یا عدم تمرکز من یا …؟(همون بگید از برنامه خوندن منه یا نه واسه من کافیه)

«لازم به ذکر هست که من مقاله شما مبنی بر استفاده از کلمات کمکی مثل very, really و … به جای واژگان قلمبه سلمبه رو خوندم و توی مکالمه واقعی با همکلاسی زبانشناسی ام توی مدرسه میتونم جمع و جور کنم اما چون با خودم تمرین می‌کنم دوست دارم اون کلمه رو بدونم.»