دراین جمله کلمه ی saint چرا بعد از کلمه ی جورج نیامده

دراین جمله کلمه ی saint چرا بعد از کلمه ی جورج نیامده
0

#1

george is known as the patron saint of many countries

======================
این تاپیک مربوط به درس «جورج و اژدها» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی اول»)


#2

معنی این جمله این میشه
جورج به عنوان حامی مقدسِ ( امامِ) بسیاری از کشورهای جهان شناخته شده است‌.
حالا سوال شما
Saintبه معنی مقدس یک صفته و قبل از اسم میاد نه بعد از اون
و اگر هم قبل از جرج میومد معنیش این میشد:
جرج مقدس، به عنوان حامیِ بسیاری از کشور های جهان شناخته شده بود


#3

فاطمه جان به نظرم مقدس اینجا معنا نده البته من داستانو نخوندم
ولی حس میکنم بیشتر منظور جمله اینکه جورج مثل یه فرشته حمایتگر واسه بسیاری از کشورهاست.
البته حسم میگه ها میخواسته اغراق کنه نویسنده مثلا :joy:


#4

ترجمه من تحت الفظی بود
اگه ترجمه به مفهوم بشه معنی امام یا پیشوا( وخیلی خودمونی تر طبق ترجمه تو که گفتی فرشته) براش مناسبه
پاترون ی لغت فرانسویه
و همراهیش با saintمعنی پدر مقدس هم میده
مثل کشیش :grin: