راهنمایی برای آموزش زبان انگلیسی از طریق فیلم

با سلام و خسته نباشید خدمت شما
میخواستم راجب یادگیری زبان از طریق فیلم از شما بپرسم
من این روشی که شما توی سایت معرفی کردید رو برای چهار پنج ماه انجام دادم وبسیار موثر بود و خودم احساس کردم اما این روش رو روی سریال و انیمیشن انجام داده بودم ولی به محض این که یک فیلم سینمایی رو شروع کردم برای اینکار به مشکلات بزرگی بر خوردم که واسم بسیار عجیب بود مثلا جدا از اصطلاحاتی که به کار میبردن و سخت تر بود صداهارو خوب نمیشنیدم و حتی احساس میکردم که بازیگرا خیلی خیلی جویده تر حرف میزدن و حتی جملاتی که معنیشون رو میدونستم نمیتونستم بشنوم و خوب متوجه بشم.به نظر شما این عجیب نیست؟چه کاری باید بکنم همان سریال هارو ببینم و لیسینیگمو بیشتر تقویت کنم یا به سراغ فیلم سینمایی برم و بیشتر تمرین کنم تا متوجه بشم؟
در اخر هم از شما به خاطر این همه زحمت های فراوانی که میکشید تشکر میکنم و سپاس گذارم شما باعث افتخار و انگیزه مایید.

3 پسندیده

اینکه متوجه سرعت نمیشید یعنی مهارت شنیداری شما ضعیفه و باید بیشتر گوش بدید.

برای اینجور فیلم ها پیشنهاد میشه که فیلم ها رو به تکه های خیلی خیلی کوتاه تقسیم کنید. مثلا 5 دقیقه ای. که بتونید بار ها و بارها تکرارشون کنید.

فیلم هایی که نگاه میکنید هم مهم هستند. مثلا ژانر های درام برای تقویت و درک بهتر انگلیسی بهتر هستند تا فیلم های موزیکال، کمدی و کلاسیک و…

فیلم های کمدی برای سطوح قوی تر پیشنهاد میشه.

یکم از شرایط فیلمتون بگید تا بشه بهتر راهنماییتون کرد

5 پسندیده

سلام خیلی ممنونم از اینکه جواب منو دادید از شما و سایت بسیار خوبتون تشکر میکنم.
راستش‌من ده قسمت سریال فرندز و انیمیشن ترول ها رو از این روش دیدم.اما وقتی رفتم سراغ فیلم سینمایی مثلا we’re the millers برام سرعتش خیلی بالا بود.
اما فکر کنم باید همون روشی ک گفتید رو انجام بدم و به قسمت های پنج دقیقه ای تقسیم کنم تا گوشم قوی شه.

2 پسندیده

سلام خیلی ممنونم از شما و سایت خوبتون
من یه تیکه از فیلم we’re the millers رو برای مثال جدا کردم و براتون آپلود میکنم ببینید.واقعا گیج شدم اصلا نمیتونم بفهمم چی میگن با اینکه متن انگلیسیشو میخونم.دقیقا همون قسمتی که پسره میگه it’s a candle i got from anthropologie رو متوجه نمیشم.با اینکه میدونم خیلی از کلمات رو یک سره و سرعتی میگن اما این جمله رو نمیفهمم خواهش میکنم کمکم کنید.Were_the_Millers_2013_1080p_YIFY_(DibaMovie)_2.rar (2.6 مگابایت)

1 پسندیده

طرف میگه من یه شمع از anthropoligie گرفتم که یک سایته برای فروش شمع و…

آخرشم میگه cheesy feet

که توجیح بوی بد خونشه که فک میکنم منظورش اینه پاهام مشکل داره. باید کل فیلم رو ببینم ولی منظورش همینه.

2 پسندیده

آقا مرسیییییی چقد شما خوبید:+1::+1::orange_heart:
مشکل دیگم اینه که باینکه الان معنیشو فهمیدم و متن انگلیسیشو دارم اما تو لیسینینگ این جمله بشدت ضعیفم اصلا جمله I got رو نمیشنوم دیگه داره این مشکل لیسینیگ کلافم میکنه بنظرتون چیکار کنم

1 پسندیده

خواهش میکنم دوست عزیز. :rose:

دلیل عقب موندن شما در سرعت اینه که مهارت درک شنیداری شما در انگلیسی ضعیفه.

شما دو تا راه دارید.

به صدا های آهسته تر گوش کنید و کم کم بیاید بالا.

2 به همین به مدت طولانی گوش بدید. مثلا 1 یا دو هفته یا حتی یک ماه.

البته پیشنهاد یکی از زبان آموزان حرفه ای اینه که به مدت زیادی به صوت های آهسته گوش داده نشه چون درک رو تنبل میکنه.

من یکی از پیشنهاداتی که میتونم بهتون بدم اینه که ژانر فیلم رو تغییر بدید و فعلا درام ببینید. درام ها مکالمات عامیانه بسیاری دارند و صد البته از کمدی ها آسون تر هستند.

چون کمدی ها خیلی توشون شوخی میشه و از اصطلاحات خیابونی استفاده میشه.

خب سوال اینجاست.

منی که هنوز اصطلاحات معمول زبان انگلیسی رو یاد نگرفتم اصطلاحات خیابونی به چه درد من میخوره؟

همه چیز کم کم پیشرفت میکنه. سعی کنید ثبات رو رعایت کنید و یک روز هم از انگلیسی از دست ندید. به مرور این مشکلاتتون برطرف خواهد شد

3 پسندیده

آقا خیلی ممنونم همیشه سایت شما برای من کمک بوده وهمیشه به من انگیزه میداد و من خیلی مدیون شما هستم.فکر میکنم روش دوم رو انجام بدم بهتره ولی با یه فیلم درام چون من قبلا به صوت های آهسته و سطح بندی شده گوش دادم و زیاد به دردم نخورد.
از کمکتون بسیار سپاس گزارم :rose:

1 پسندیده