کاربرد as if در جمله it's the end of story as if it's happening right now

سلام. کسی میدونه نقش as if در اینجا چیه و چه زمانی و چگونه ازش استفاده میشه؟

======================
این تاپیک مربوط به درس «دیدگاه» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «انگلیسی واقعی را یاد بگیر»، فصل «سفر به واشنگتن»)

2 پسندیده

از این عبارت زمانی استفاده میکنیم که میخواهیم بگیم یک چیز چه طوری به نظر میاد و میشه به "انگار"یا “مثل اینکه” یا "گویی که " ترجمشون کرد.

It looks as if(or as though or like)it’s going to rain

به نظر میرسه انگار قراره بارون بیاد.

البته بعد (as if(or as though or like ، هم میشه از زمان حال استفاده کرد و هم گذشته ولی در هر دو حالت جمله در مورد زمان حال صحبت میکنه.فرقشون اینه که وقتی زمان گذشته استفاده کنیم,جمله ای که میگیم نمیتونه واقعی باشه.به مثالهای زیر نگاه کنید.

She looks as if she is rich

به نظر میرسه پولدار باشه.(احتمالش هست که واقعا پول دار باشه.برای همین زمان حال بعد از as if به کار بردیم)

She talks as if he was rich

یه جور صحبت میکنه که انگار پولداره.(در اینجا میدونیم که طرف پولدار نیست برای همین زمان گذشته استفاده کردیم)

تو جمله مورد بحثم معنیش میشه این : این هست پایان داستان که گویی همین الان اتفاق افتاده.(یا درحال رخ دادنه)

6 پسندیده