فک کنم قسمت آخر ترجمه اشتباه
معنی درستش طبق متن انگلیسی باید باشه…و گنجشک پادشاه پرنده ها شد
مگه نه؟؟؟؟
======================
این تاپیک مربوط به درس «سلطان پرندگان» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی دوم»)
فک کنم قسمت آخر ترجمه اشتباه
معنی درستش طبق متن انگلیسی باید باشه…و گنجشک پادشاه پرنده ها شد
مگه نه؟؟؟؟
======================
این تاپیک مربوط به درس «سلطان پرندگان» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی دوم»)
سلام دوست عزیز. بعضی وقت ها مترجم ترجیح میده عین متن ترجمه نکنه و از خودش خلاقیت هایی هم به کار ببره. بعضی جا ها اینجوری داریم. زیاد مهم نیست ولی اگه دیدی واقعا معنی فرق کرده اینجا سوالت رو بپرس.