کل فصل های قصه های شاگردان اما اینجا لیست شده:
بله مشکلی بود، میتونید اینجا بگید آقا میلاد عزیز
سلام دوست عزیز
اختیار دارید که ما رو در رده با تجربه ها می دونید، من با اینکه خودم رو با تجربه نمیدونم اما هر کمکی از دستم بربیاد دریغ نمیکنم ضمن اینکه گمان کنم استاد کامبیز یک نفر همراه براتون انتخاب خواهد کرد که پا به پاتون عمل ویرایش رو در صورت نیاز انجام میده. البته خدایی نکرده گمان بد نکنید این همراه که میگم فقط برای دلگرمی ماست که بدونیم تو مسیر تنها نیستیم
موفق باشین
همه تموم شدن
فقط قدرت مونده
ولی به انتخاب خودتون Emma فصل دوم رو ترجمه کنید تا من تاپیکشو بعدا بزنم
البته اگه قادر هستید قدرت رو کار کنید قدرت هنوز هستش
آقا کامبیز
اگر امکانش باشه میتونم یه قسمت از شاگردان اما رو ترجمه کنم،برام فرقی نداره کدومش باشه.البته اگر مونده باشه.
یا اگر شاگردان امارو برداشتن درس قدرت نامحدود رو برمیدارم.البته اولویت با شاگردان اما.
والا فعلا Emma تموم شد
ولی شما هر فصلی رو به انتخاب خودتون دارید ترجمه میکنید بگید که هماهنگ باشیم.
ممنونم از کمکتون
یعنی هر ۲۸ قسمت emma تموم شد یا فقط قسمت ۱ ؟
هر کدوم ۷ ۸ تا داستان داره چجوری میشه تموم شده باشه؟
قادر که احتمالا هستم ولی چون این درسایی که موندن جلوتر از درس فعلی هست که من میخونم بهتره فعلا سمتشون نرم تا بهشون برسم
نظرتون شما چیه؟؟
سلام. خيلي خوبه . فقط بعد از اينکه ترجمه تموم بشه کجا آپلود کنيم؟
فقط قسمت اول تموم شده و باقی موندن.
البته اگه قادر هستید قدرت رو ترجمه کنید، یکی از دروس رو انتخاب کنید رو همین کار کنیم.
انتخاب با خودتونه.
مثل این میمونه تو اینترنت مقاله ای خونده باشید.
تو همون برگه سایت.
هر درس در سایت zapp.ir قابل رویته. وقتی واردش میشید میتونید ترجمه رو اونجا آپلود کنید.
الان شما چیزی انتخاب کردید؟
سلام داداش،الان نمیدونم فصل چند emma مونده برا ترجمه،اگه فصلی هست که نشده بگوتا شروع کنم؟
سلام اقا کامبیز.کار من تموم شد ودر سایت مورد نظر قرار دادم.
خیلی ممنونم از شما @atineh1967 خانم. فقط در این ترجمه ی شما پاراگرافها جدا نشدن. لطفا پاراگرافها رو با یک enter از هم جدا کنین که مشخص باشه.
درضمن همینطور که ترجمه میکنین اگه میبینین متن انگلیسی اشتباه فاحشی داره رو هم ادیت بفرمایید. مثلا در همین درس این مورد در اول متن انگلیسی هست:
---------------------Page 1---------------------
خواهش میکنم, پاراگرافها جدا بود, ولی چشم دوباره نگاه میکنم.
درمورد اشتباهی که فرمودین, این اشتباه در پاراگراف اول بود؟
اون رو هم نگاه میکنم.
جدا هستن ولی یه خط خالی باید بینش باشه تا کامل جدا بشه
سلام خسته نباشید
این نوشته یعنی هر درس میتونه توسط بیش از یک نفر ترجمه شه؟
و اینکه من در س 7 رو رسیدم درسهایی که موندن بعد اون هستن به نظر شما اشکالی نداره انتخابشون؟
اگه اینطوره درس هیجان واسه من باشه ممنونم
البته الان دیدم درس 8 هویت رو هم کسی انتخاب نکرده این هم خوبه اگه صلاحه، اشکالی نداره در حین این که خواتم بخونمش ترجمش رو بذارم یا باید زودتر انجام بشه؟
سپاس
واقعا دست آقا فرزاد درد نکنه که اگه حمایتای ایشون نبود، من اینقد زود انجام نمیدادم