آموزش کامل ویدئویی و متنی اضافه کردن منابع جدید به اپ های زیبوک، زوم و زبانشناس

سلام خدمت دوستان عزیز.

مشخصاً خیلی از شما اعضای محترم زبانشناس علاقه داشتید منابع خودتون رو در زبانشناس داشته باشید. گاهاً درخواست هایی از منابع مختلف اعم از کتاب ها، فیلم ها، انیمیشن ها و… میشد که متاسفانه در گذشته ممکن نبود که منابع اضافه بشه.

حالا که اپلیکیشن ها تقسیم شدن و هر کدوم به شکل تخصصی به یک زیرمجموعه می پردازه، خبر خوبی برای هممون شده.

یعنی اگه دوست دارید کتابی رو در اپلیکیشن زیبوک داشته باشید، خودتون میتونید اضافه کنید، اگه انیمیشن، فیلم، یا هر فایل ویدئویی برای یادگیری مد نظر دارید، می تونید به اپلیکیشن زوم اضافش کنید و صد البته اگه دوره ای صوتی رو دوست دارید در اپلیکیشن زبانشناس داشته باشید، پس منتظر چی هستید؟ به راحتی می تونید از حالا به بعد اون رو در اپلیکیشن زبانشناس داشته باشید.

طی مشورتی که با کاربران داشتم، متوجه شدم برخی از دوستان علاقه بسیاری به اضافه کردن منابع مورد علاقه خودشون دارن، واسه همین تصمیم گرفتم که با جزئیات آموزش اضافه کردن دوره ها + آموزش موارد مختلف که مربوط به دوره ها میشه رو به دو صورت ویدئویی و متنی به عهده بگیرم.

در آموزش های متنی به بررسی گام به گام می پردازیم. از صفر تا صد، نقطه شروع تا پایان گذاشتن هر منبع.

و در آموزش های ویدئویی دقیقاً همون مطالب رو من به روش خودم از نقطه شروع تا اتمام ضبط میکنم. برای همین ویدئو ها معمولا بلند هستند.

دلیل اینکه دو روش آموزشی تهیه شده هم همینه که دوستانی که نمیتونن ویدئو های بلند ببینن متن رو بخونن و بالعکس.

برای دسترسی به هر آموزش لطفاً رو لینک مربوطه کلیک کنید.

توجه داشته باشید که هر آموزش شامل یک فایل template یا الگو هستش که می تونید دانلود کنید تا کارتون برای اضافه کردن راحت بشه.

در کنار فایل الگو، یک سری لینک دانلود نرم افزار هم وجود داره که با دانلود و نصب اونها کارتون راحت تر و با کیفیت تر خواهد شد.

اگه مشکلی داشتید در این تاپیک بیان کنید که بررسی بشه.

خیلی خب بریم سراغ آموزش ها

سوالات متداول و پاسخ آنها:

( در این قسمت به سوالات متداول پرداخته میشه، کافیه رو هر سوال کلیک کنید تا براتون پاسخ نمایان بشه)

فعلا سوالی پرسیده نشده است.

32 پسندیده

آموزش اضافه کردن دوره کامل + فلسفه فولدر ها

در این پست به بررسی و آموزش آماده سازی یک دوره خواهیم پرداخت.

نرم افزار ها و سایت های مورد نیاز برای این بخش:

نکته: نصب تمامی نرم افزار های معرفی شده اختیاری هستند ولی با نصب هر کدام از این موارد می توانید سرعت و کیفیت کار خود را بالا ببرید.

  1. نرم افزار Typora: نرم افزاری قدرتمند برای اجرا و ویرایش فایل های MD می باشد. و محیطی تقریباً شبیه به محیط تالار زبانشناس دارد. قابلیت پیشنمایش، باز کردن محتویات کل فولدر، ایجاد جدول، اضافه کردن عکس، سرچ کردن و… از جمله قابلیت های مفید این نرم افزار است. اگر قصد ندارید از Typora را نصب کنید، می توانید از notepad به عنوان جایگزین استفاده کنید، اما باید توجه داشته باشید که notepad قابلیت های ذکر شده را دارا نیست.

  2. نرم افزار Tag&Rename نرم افزاری بسیار عالی برای تغییر نام و اضافه کردن تگ به فایل های صوتی و تصویری می باشد. اگر قصد دارید کل محتوا یک فولدر را با سرعت و کیفیت بالا ویرایش کنید می توانید از این نرم افزار استفاده کنید. در غیر این صورت می توانید به صورت دستی این کار را در ویندوز انجام دهید.

  3. نرم افزار Photoshop: نرم افزاری قدرتمند برای ویرایش عکس ها می باشد. استفاده از این نرم افزار در سطح بسیار آماتور و شروع کننده خواهد بود و نیازی به دانش بالا نیست. اگر قصد استفاده از این نرم افزار را ندارید می توانید از paint استفاده کنید.

  4. نرم افزار Snipping tool: نرم افزاری بسیاری عالی برای عکس گرفتن از محیط ویندوز است. این نرم افزار به صورت پیشفرض در تمامی نسخه ویندوز از 7 به بالا قرار دارد. ما در آموزش ها از آن برای استخراج عکس ها از کتاب های الکترونیکی استفاده خواهیم کرد.

  5. نرم افزار Winrar: نرم افزاری با محیط ساده برای باز کردن فایل های الگویی ارائه شده.

  6. وب سایت removelinebreaks.net: سایتی بسیاری عالی برای پاراگراف بندی و مرتب سازی متون. ممکن است که متن شما بسیار بلند باشد و شما قادر نباشید آن را به صورت دستی پاراگراف بندی کنید. با این وب سایت به راحتی این عمل انجام شدنی است.

فایل الگویی این بخش از زیر اینجا دانلود کنید.

Course.rar (438.4 کیلوبایت)

برای توضیح پوشه ها و فلسفه ی آن ها اینجا کلیک کنید

در وهله اول بهتره فلسفه پشت این پوشه ها رو متوجه بشیم تا بتونیم هر منبع و دوره ای می خوایم رو راحت اضافه کنیم.

اگه فایل الگو رو دانلود کرده باشید میبینید که پوشه course به زیر مجموعه Part و زیرمجموعه part به زیرمجموعه lesson تبدیل میشه.

اگه به عکس بالا توجه کنید متوجه می شید که هر کدوم از این پوشه ها شما رو وارد صفحه ی بعدی داخل اپلیکیشن خواهند کرد.

این صفحه ها اونقدر تکرار میشن تا شما به پوشه ی حاوی محتوا برسید. پوشه محتوا ممکنه شامل موارد زیر باشه:

  • پوشه thumbnail : پوشه ای که می تونید تصویری درش قرار بدید تا به عنوان آیکون برای درس شما نشان داده بشه. این عکس ها به دو حالت مربعی (square) و عریض (wide) خلاصه میشن.

  • فایل en.md: هر درس صد در صد شامل این فایل میشه و این فایل شامل متن انگلیسی میشه. داخل این فایل شما با خط ![](images/float.jpg) مواجه میشید، که برای اضافه کردن عکس در داخل درسه. اگه درسی وجود نداره حتما این خط رو حذف کنید. اگه وجود داره نام اون عکس رو با float جایگزین کنید.

  • فایل fa.md : این فایل در صورتی که ترجمه درس هم موجود باشه می تونه ایجاد بشه و از لحاظ ساختاری هیچ فرقی با en.md نداره. شما می تونید برای ایجادش فایل en.md رو کپی کنید و بعد نام فایل رو تغییر بدید.

  • فایل index.md: این فایل تقریباً در تمام زیرمجموعه ها موجوده و برای توضیحات، عناوین و فهرست و شیوه قرار گیری دروس استفاده میشه.

  • پوشه images: در این پوشه عکس های داخل درس قرار میگیره و توسط خط ![](images/float.jpg) به درس شناسونده میشه.

  • فایل صوتی audio.mp3 : فایل صوتی درس

  • فایل ویدئویی video.mp4 : اگر فایل ویدئویی موجوده می تونید با این نام در پوشه قرار بدید.

شما کافیه فلسفه پشت این پوشه ها رو متوجه شید. می تونید هر چیزی که دوست دارید رو آماده کنید.

نکته: اگه دوره ای که مد نظر شماست شامل تنها یک دوره هستش. پس نیازی به پوشه part ندارید. پوشه های lesson رو به پوشه course انتقال بدید و تمامی پوشه های part رو حذف کنید.

نکته: ممکنه درس ها هم زیرمجموعه داشته باشن. پس شما میتونید داخل پوشه lesson، پوشه های زیر مجموعه ای رو ایجاد کنید و فایل های محتوایی رو داخلشون بگنجونید. با این کار یک صفحه دیگه به صفحه اپلیکیشن در زمان زدن اضافه میشه.

برای دیدن آموزش گام به گام به صورت متنی اینجا کلیک کنید

گام اول: ابتدا فایل الگویی Course را دانلود کرده و از حالت فشرده خارج کنید

گام دوم: سپس وارد پوشه course شوید. با این سوال کار را آغاز کنید. دوره شما شامل چند بخش می شود؟ تمامی پوشه های اضافه را حذف کنید. ( ما در اینجا فرض میگیریم که تنها دو بخش دارد)

گام سوم: عکس های square ( طول و عرض مساوی) و wide (طول دو برابر عرض) را به پوشه thumbnail اضافه کنید.

image

گام چهارم: وارد فایل index.md شده و توضیحات زیر را انجام دهید:

در title عنوان فارسی را وارد کنید.

تاریخ میلادی را در date اعمال کنید.

در title-en عنوان انگلیسی را وارد کنید.

توضیحات انگلیسی را در بخش description-en وارد کنید

توضیحات فارسی مربوط به دوره را در بخش description وارد کنید.

به دو خط child-type و layout کاری نداشته باشید.

در بخش children تمامی پوشه های اضافه را از لیست حذف کنید و فقط پوشه هایی که موجود هستند را قرار دهید. این لیست، ترتیب قرارگیری بخش ها را در اپلیکیشن نشان می دهد.

نکته: حتماً نام های فولدر ها با نام های موجود در قسمت children یکی باشند و حتماً با حروف کوچک نوشته شوند.
نکته: از علائم « : و "» استفاده نکنید
نکته: حتما بین هر لاین و توضیحات و عناوین شما یک خط فاصله باشد.

بعد از اتمام کار فایل را با ctrl+s سیو کنید.

گام پنجم: به داخل پوشه part بروید. دقیقاً همانند پوشه course عمل کنید. در پوشه thumbnail دو عکس square و wide را قرار دهید. و توضیحات مورد نیاز را در index.md وارد کنید. تمام پوشه ها اضافه را حذف کنید و سپس تمامی خط های اضافه را از index.md حذف کنید.

گام ششم: وارد پوشه lesson شوید. در اینجا باید فایل های محتوایی قرار بگیرد. از بین موارد زیر کدام را موجود دارید؟ آنها را قرار دهید:

  • پوشه thumbnail

  • فایل en.md:

  • فایل fa.md

  • فایل index.md

  • پوشه images

  • فایل صوتی audio.mp3

  • فایل ویدئویی video.mp4

گام هفتم: اگر برای درس عکسی موجود دارید داخل پوشه thumbnail بگذارید. در پوشه محتوایی نیازی به عکس wide نیست.

گام هشتم: به داخل فایل en.md بروید. در اینجا باید متن انگلیسی را اضافه کنید. اما بهتر است قبل از اضافه کردن متن آن را یک بار در سایت removelinebreaks.net مرتب کنید. متن را در باکس اول paste کرده و سپس دکمه های Space و Empty line را پر رنگ کنید. سپس دکمه آبی رنگ

را بزنید.

گام نهم: سپس وارد فایل index.md شده و فقط عنوان ها را تغییر دهید. نیازی به تغییر سایر موارد نیست. تنها عنوان فارسی و انگلیسی.

image

گام دهم: حالا نام پوشه محتوا را از lesson-1 به عنوان درس تغییر دهید. به طور مثال:

image

نکته: نام پوشه ها باید با نام کوچک نوشته شود.
نکته: به جای فاصله از - استفاده کنید. مثلا به جای going to a concert ii بنویسید going-to-a-concert-ii.

گام یازدهم: پس از تغییر نام پوشه به فایل index.md در پوشه قبل ( داخل پوشه part) رفته و آنجا نیز به ترتیب قرارگیری و اولویت نام ها را تغییر دهید. به عکس زیر توجه کنید:

image

تمامی گام ها را برای سایر بخش ها و دروس تکرار کنید.

تمام

آموزش ویدئویی آماده کردن دوره ( روند آماده کردن من از صفر تا صد)

26 پسندیده

آموزش اضافه کردن کتاب های چند فصله ( با چند فایل صوتی )

در این پست به بررسی و آموزش کتاب هایی خواهیم پرداخت که شامل چند فایل صوتی میشوند.

نرم افزار ها و سایت های مورد نیاز برای این بخش:

نکته: نصب تمامی نرم افزار های معرفی شده اختیاری هستند ولی با نصب هر کدام از این موارد می توانید سرعت و کیفیت کار خود را بالا ببرید.

  1. نرم افزار Typora: نرم افزاری قدرتمند برای اجرا و ویرایش فایل های MD می باشد. و محیطی تقریباً شبیه به محیط تالار زبانشناس دارد. قابلیت پیشنمایش، باز کردن محتویات کل فولدر، ایجاد جدول، اضافه کردن عکس، سرچ کردن و… از جمله قابلیت های مفید این نرم افزار است. اگر قصد ندارید از Typora را نصب کنید، می توانید از notepad به عنوان جایگزین استفاده کنید، اما باید توجه داشته باشید که notepad قابلیت های ذکر شده را دارا نیست.

  2. نرم افزار Tag&Rename نرم افزاری بسیار عالی برای تغییر نام و اضافه کردن تگ به فایل های صوتی و تصویری می باشد. اگر قصد دارید کل محتوا یک فولدر را با سرعت و کیفیت بالا ویرایش کنید می توانید از این نرم افزار استفاده کنید. در غیر این صورت می توانید به صورت دستی این کار را در ویندوز انجام دهید.

  3. نرم افزار Photoshop: نرم افزاری قدرتمند برای ویرایش عکس ها می باشد. استفاده از این نرم افزار در سطح بسیار آماتور و شروع کننده خواهد بود و نیازی به دانش بالا نیست. اگر قصد استفاده از این نرم افزار را ندارید می توانید از paint استفاده کنید.

  4. نرم افزار Snipping tool: نرم افزاری بسیاری عالی برای عکس گرفتن از محیط ویندوز است. این نرم افزار به صورت پیشفرض در تمامی نسخه ویندوز از 7 به بالا قرار دارد. ما در آموزش ها از آن برای استخراج عکس ها از کتاب های الکترونیکی استفاده خواهیم کرد.

  5. نرم افزار Winrar: نرم افزاری با محیط ساده برای باز کردن فایل های الگویی ارائه شده.

  6. وب سایت removelinebreaks.net: سایتی بسیاری عالی برای پاراگراف بندی و مرتب سازی متون. ممکن است که متن شما بسیار بلند باشد و شما قادر نباشید آن را به صورت دستی پاراگراف بندی کنید. با این وب سایت به راحتی این عمل انجام شدنی است.

فایل الگویی این بخش از زیر اینجا دانلود کنید.

Big-books.zip (242.9 کیلوبایت)

برای دیدن آموزش گام به گام به صورت متنی اینجا کلیک کنید

گام اول: نرم افزار های معرفی شده را نصب کنید.

گام دوم: فایل الگو را دانلود کنید و روی آن کلیک کرده و آن را Extract کنید:

گام سوم: وارد پوشه شوید. وقتی وارد می شوید با تعداد زیادی پوشه مواجه خواهید شد. هر پوشه را یک بخش یا یک چپتر در نظر می گیریم. این چپتر ها در اپلیکیشن زیبوک به شکل زیر نشان داده خواهند شد:

گام چهارم: وارد فایل index.md شوید. با تصویر زیر مواجه خواهید شد که هر خط را به صورت جداگانه توضیح خواهیم داد:

  1. عنوان یا title: در این بخش عنوان فارسی نوشته می شود
  2. تاریخ یا date: در این بخش تاریخ به میلادی نوشته می شود. می توانید از ساعت ویندوز یا گوشی موبایل خود استفاده کنید.
  3. عنوان انگلیسی یا title-en: در این بخش عنوان به صورت انگلیسی نوشته می شود.
  4. توضیح یا description: در این بخش توضیحات مربوط به منبع مورد نظر به صورت فارسی نوشته می شود.
  5. توضیح انگلیسی یا description-en: در این بخش توضیحات انگلیسی نوشته می شود. می توانید توضیحات رو در گوگل با تایپ نام منبع مورد نظر پیدا کنید و قرار دهید.

موارد 6،7،8 را کاری نداشته باشید، این بخش مربوط به سیستم شناسایی نوع منبع می باشد.

9.بخش آخر یا children: در این بخش شیوه قرارگیری هر فصل در کتاب تعیین می شود. بطور مثال محتویات فولدر با نام chapter-1 در کتاب در ابتدا قرار میگیرید، chapter-2 بعدی و… پس حتماً توجه داشته باشید که هر پوشه ای که فصل اول است در اول، دوم در دومی، سومی در ردیف سوم و… قرار بگیرد.

نکته: حتماً نام های فولدر ها با نام های موجود در قسمت children یکی باشند و حتماً با حروف کوچک نوشته شوند.
نکته: از علائم « : و "» استفاده نکنید
نکته: حتما بین هر لاین و توضیحات و عناوین شما یک خط فاصله باشد به تصویر زیر توجه کنید:

بین تمامی علائم نگارشی : و نوشتار شما باید یک فاصله باشد.

نکته: در هنگام نوشتن توضیحات فارسی و انگلیسی توجه داشته باشید که به هیچ وجه از enter استفاده نکنید و توضیحات شما باید پشت هم باشند. برای درک بهتر به عکس زیر توجه کنید

جاهای خالی که تعریف شده را پر کنید.

گام پنجم: در پوشه thumbnail دو عکس با نام های square و wide قرار میگیرد. عکس مربعی باید در سایز طول و عرض برابر باشد. و عکس wide عرض باید دو برابر طول باشد.

عکس square در اپلیکیشن به صورت زیر نشان داده می شود:

و عکس wide در داخل هر درس به صورت زیر در بالا به صورت کاور نمایش داده می شود.

عکس های مورد نظر را انتخاب کرده و در پوشه thumbnail قرار دهید. حتما نام ها را با نام کوچک بنویسید.

گام ششم: وارد پوشه ها با عنوان chapter شوید. دو فایل و یک پوشه وجود دارد:

image

فایل en.md برای قرار دادن متن انگلیسی و فایل index.md برای توضیحات مربوطه ( نام فصل به انگلیسی و فارسی) می باشد.

در پوشه images نیز میتوانید عکس های مربوط به این فصل را قرار دهید که در ادامه به توضیح چگونگی قرار دادن آن خواهیم پرداخت

گام هفتم: وارد فایل en.md شوید.

با صفحه بالا رو به رو می شوید. در این صفحه شما می توانید متن انگلیسی را قرار دهید. در این فایل دو خط وجود دارد. خط عنوان ( که به صورت پر رنگ می باشد) و خط عکس ( که در زیر عنوان برای شما قرار گرفته شده).

اگر عکس دارید می توانید با تغییر نام float به نام عکس موجود در پوشه images آن را وارد فایل md کنید.

حالا ما بطور مثال متن و عکسی را وارد این فایل می کنیم تا بهتر متوجه شوید.

متن مورد نظر را از فایل پی دی اف کپی میکنیم.

به سایت http://removelinebreaks.net رفته و آنجا paste می کنیم.

همانطور که مشاهده می کنید متن کپی شده از فایل صوتی مرتب و پاراگراف بندی شده نیست. برای این منظور ما دکمه ها نشان داده شده در تصویر زیر را فعال کرده و سپس دکمه

را می زنیم

مشاهده می کنید که متن بسیار مرتب شده است.

حالا این متن رو کپی کرده و در فایل en.md قرار دهید.

آیا این فصل عکسی دارد؟ اگر جواب بله است آن عکس را در پوشه images قرار دهید. به صورت زیر:

image

حالا نام آن تصویر را جایگزین float کنید. توجه داشته باشید که فایلی که قرار می دهید حتما با فرمت jpg باشد. با تغییر نام float به pic01 ( که نام تصویر انتخابی من است) تصویر در en.md نمایان خواهد شد:

به همین صورت متن و عکس ها را قرار دهید.

توجه: حتماً توجه داشته باشید که اگر درس شما دارای عکس نیست خط ![](images/float.jpg) را حذف کنید.

گام هشتم: وارد فایل index.md شوید

image

بخش های title و title-en را تغییر دهید. title عنوان فارسی فصل و title-en عنوان انگلیسی است. به باقی کار نداشته باشید.

توجه داشته باشید که بین : و عنوان شما یک فاصله باشد. اگر درس مورد نظر شامل نامی می شود، میتوانید اسم فولدر را نیز به آن نام تغییر دهید.

گام نهم: حالا نام پوشه را به نام فصل مورد نظر تغییر دهید و آن را در فایل index.md اصلی ( پوشه اول) قرار دهید. به تصاویر زیر توجه کنید.

در ابتدا نام پوشه را به نام فصل ب صورت زیر تغییر می دهیم:

توجه: نام را حتما با حروف کوچک بنویسید.

توجه: حتما به جای فاصله یا space از خط تیره (-) استفاده کنید.

توجه: نام تا جای ممکن کوتاه ولی مفهومی باشد.

بعد از اینکه نام را تغییر داده به فایل index پوشه اول بازگردید و در بخش children به جای chapter-1 نام پوشه ای که تغییر داده اید را بنویسید. به این صورت:

این یعنی اینکه محتویات داخل پوشه the-secret باید اول نشان داده شود.

این کار را تا آخرین چپتر ادامه دهید.

گام نهم: حالا پوشه های اضافه را حذف کنید و در فایل index.md در بخش children خط های اضافه را حذف کنید. مثلا اگر 8 فصل موجود است فقط و فقط باید 8 خط باقی بماند. یعنی به شکل زیر:

image

بعد از اینکه به اتمام رسید، کتاب شما آماده است. یک بار بررسی کنید و سپس آن را برای آقای ناصری یا من ارسال کنید تا بررسی های لازم انجام بگیرد.

اگر ابهامی بود، حتما با ما در میان بگذارید

آموزش ویدئویی آماده کردن کتاب چند فصله ( روند آماده کردن من از صفر تا صد)

18 پسندیده

آموزش اضافه کردن کتاب های تک فصله ( با یک فایل صوتی )

در این پست به بررسی و آموزش کتاب هایی خواهیم پرداخت که شامل تنها یک فایل صوتی میشوند.

نرم افزار ها و سایت های مورد نیاز برای این بخش:

نکته: نصب تمامی نرم افزار های معرفی شده اختیاری هستند ولی با نصب هر کدام از این موارد می توانید سرعت و کیفیت کار خود را بالا ببرید.

  1. نرم افزار Typora: نرم افزاری قدرتمند برای اجرا و ویرایش فایل های MD می باشد. و محیطی تقریباً شبیه به محیط تالار زبانشناس دارد. قابلیت پیشنمایش، باز کردن محتویات کل فولدر، ایجاد جدول، اضافه کردن عکس، سرچ کردن و… از جمله قابلیت های مفید این نرم افزار است. اگر قصد ندارید از Typora را نصب کنید، می توانید از notepad به عنوان جایگزین استفاده کنید، اما باید توجه داشته باشید که notepad قابلیت های ذکر شده را دارا نیست.

  2. نرم افزار Tag&Rename نرم افزاری بسیار عالی برای تغییر نام و اضافه کردن تگ به فایل های صوتی و تصویری می باشد. اگر قصد دارید کل محتوا یک فولدر را با سرعت و کیفیت بالا ویرایش کنید می توانید از این نرم افزار استفاده کنید. در غیر این صورت می توانید به صورت دستی این کار را در ویندوز انجام دهید.

  3. نرم افزار Photoshop: نرم افزاری قدرتمند برای ویرایش عکس ها می باشد. استفاده از این نرم افزار در سطح بسیار آماتور و شروع کننده خواهد بود و نیازی به دانش بالا نیست. اگر قصد استفاده از این نرم افزار را ندارید می توانید از paint استفاده کنید.

  4. نرم افزار Snipping tool: نرم افزاری بسیاری عالی برای عکس گرفتن از محیط ویندوز است. این نرم افزار به صورت پیشفرض در تمامی نسخه ویندوز از 7 به بالا قرار دارد. ما در آموزش ها از آن برای استخراج عکس ها از کتاب های الکترونیکی استفاده خواهیم کرد.

  5. نرم افزار Winrar: نرم افزاری با محیط ساده برای باز کردن فایل های الگویی ارائه شده.

  6. وب سایت removelinebreaks.net: سایتی بسیاری عالی برای پاراگراف بندی و مرتب سازی متون. ممکن است که متن شما بسیار بلند باشد و شما قادر نباشید آن را به صورت دستی پاراگراف بندی کنید. با این وب سایت به راحتی این عمل انجام شدنی است.

فایل الگویی این بخش از زیر اینجا دانلود کنید.

1CH Books.zip (380.1 کیلوبایت)

برای دیدن آموزش گام به گام به صورت متنی اینجا کلیک کنید

گام اول: نرم افزار های معرفی شده را نصب کنید.

گام دوم: فایل الگو را دانلود کنید و روی آن کلیک کرده و آن را Extract کنید:

گام سوم: وارد پوشه شوید. وقتی وارد می شوید با دو فایل و دو پوشه مواجه خواهید شد.

12

گام چهارم: وارد فایل index.md شوید. با تصویر زیر مواجه خواهید شد که هر خط را به صورت جداگانه توضیح خواهیم داد:

13

  1. عنوان یا title: در این بخش عنوان فارسی نوشته می شود
  2. تاریخ یا date: در این بخش تاریخ به میلادی نوشته می شود. می توانید از ساعت ویندوز یا گوشی موبایل خود استفاده کنید.
  3. عنوان انگلیسی یا title-en: در این بخش عنوان به صورت انگلیسی نوشته می شود.
  4. توضیح یا description: در این بخش توضیحات مربوط به منبع مورد نظر به صورت فارسی نوشته می شود.
  5. توضیح انگلیسی یا description-en: در این بخش توضیحات انگلیسی نوشته می شود. می توانید توضیحات رو در گوگل با تایپ نام منبع مورد نظر پیدا کنید و قرار دهید.

موارد 6،7 را کاری نداشته باشید، این بخش مربوط به سیستم شناسایی نوع منبع می باشد.

نکته: از علائم « : و "» استفاده نکنید
نکته: حتما بین هر لاین و توضیحات و عناوین شما یک خط فاصله باشد به تصویر زیر توجه کنید:

بین تمامی علائم نگارشی : و نوشتار شما باید یک فاصله باشد.

نکته: در هنگام نوشتن توضیحات فارسی و انگلیسی توجه داشته باشید که به هیچ وجه از enter استفاده نکنید و توضیحات شما باید پشت هم باشند. برای درک بهتر به عکس زیر توجه کنید

جاهای خالی که تعریف شده را پر کنید.

گام پنجم: در پوشه thumbnail دو عکس با نام های square و wide قرار میگیرد. عکس مربعی باید در سایز طول و عرض برابر باشد. و عکس wide عرض باید دو برابر طول باشد.

عکس square در اپلیکیشن به صورت زیر نشان داده می شود:

و عکس wide در داخل هر درس به صورت زیر در بالا به صورت کاور نمایش داده می شود.

عکس های مورد نظر را انتخاب کرده و در پوشه thumbnail قرار دهید. حتما نام ها را با نام کوچک بنویسید.

گام ششم: وارد فایل en.md شوید.

با صفحه بالا رو به رو می شوید. در این صفحه شما می توانید متن انگلیسی را قرار دهید. در این فایل دو خط وجود دارد. خط عنوان ( که به صورت پر رنگ می باشد) و خط عکس ( که در زیر عنوان برای شما قرار گرفته شده).

اگر عکس دارید می توانید با تغییر نام 1 به نام عکس موجود در پوشه images آن را وارد فایل md کنید.

حالا ما بطور مثال متن و عکسی را وارد این فایل می کنیم تا بهتر متوجه شوید.

متن مورد نظر را از فایل پی دی اف کپی میکنیم.

به سایت http://removelinebreaks.net رفته و آنجا paste می کنیم.

همانطور که مشاهده می کنید متن کپی شده از فایل صوتی مرتب و پاراگراف بندی شده نیست. برای این منظور ما دکمه ها نشان داده شده در تصویر زیر را فعال کرده و سپس دکمه

را می زنیم

مشاهده می کنید که متن بسیار مرتب شده است.

حالا این متن رو کپی کرده و در فایل en.md قرار دهید.

آیا این فصل عکسی دارد؟ اگر جواب بله است آن عکس را در پوشه images قرار دهید. به صورت زیر:

image

حالا نام آن تصویر را جایگزین 1 کنید. توجه داشته باشید که فایلی که قرار می دهید حتما با فرمت jpg باشد. با تغییر نام 1 به pic01 ( که نام تصویر انتخابی من است) تصویر در en.md نمایان خواهد شد:

به همین صورت متن و عکس ها را قرار دهید.

توجه: حتماً توجه داشته باشید که اگر درس شما دارای عکس نیست خط ![](images/1.jpg) را حذف کنید.

بعد از اینکه به اتمام رسید، کتاب شما آماده است. یک بار بررسی کنید و سپس آن را برای آقای ناصری یا من ارسال کنید تا بررسی های لازم انجام بگیرد.

اگر ابهامی بود، حتما با ما در میان بگذارید

آموزش ویدئویی آماده کردن کتاب تک فصله ( روند آماده کردن من از صفر تا صد)

20 پسندیده

خیلی خب دوستان هر سوالی دارید بگید

این تاپیک و ترفنداش در ادامه آپدیت میشه

یه road-map واسش در نظر دارم که ایشالا به اتمام برسه. سه تا اولویت اصلی رو اضافه کردم مونده فرعی ها:

  1. آموزش کات کردن فیلم ها و آماده سازی دوره برای اپلیکیشن زوم
  2. آموزش کات کردن قسمت های مزاحم از فایل های صوتی
  3. آموزش چسباندن زیرنویس به ویدئو
  4. آموزش استخراج متن از پی دی اف عکسی ( غیر قابل کپی کردن)

اگه آموزشی میخواید حتما بگید، اضافه میشه :grin::grin::grin:

14 پسندیده

سلام داداش
دمت گرم خیلی زحمت کشیدی :metal:

فقط یه مورد اینکه توی سایت زیبوک بعضی از کتاب ها که تو اپ هستن توی سایت دیده نمیشن

مثلا من میخوام پست معرفی کتاب Mastery رو بذارم اما تو سایت نیست

4 پسندیده

این مورد به خاطر قالب سایته که باید آقای ناصری یه چاره ای بیاندیشه.

اما این لینکشه.

6 پسندیده

وقتی یه کتاب یا فیلم رو اپلیکیشن ها اضافه میکنیم برا همه قابل استفاده هست یا فقط خودمون میتونیم استفاده کنیم؟؟

1 پسندیده

سلام

برای همه قابل استفاده هستش

4 پسندیده

من فعلا یکی از فیلمارو دیدم :grin:
دست مریزاد چقدر عالی
مرسی بابت این همه تلاش و زحمت
و چقدر عالی که میتونیم دلبخواه خودمونو تو برنامه داشته باشیم
واقعا براوو و :rose::rose::rose:

3 پسندیده

سلام
خسته نباشید
درمورد فایلهای تصویری چطور آقا کامبیز؟

2 پسندیده


فرمتش بهم میریخت با عکس فرستادم
@YoKambiz

1 پسندیده

خیلی ممنونم از آقا کامبیز که این راهنما رو آماده کردن.

دوستان عزیز به نکات زیر دقت کنید.

۱- تمامی منابعی که به اپلیکیشن ها اضافه میشه بایستی از لحاظ عرفی مطابق با فرهنگ و قوانین کشورمون باشه. این نکته مخصوصا در رابطه با پکیج های تصویری خیلی مهم هست.
۲- برای اضافه کردن پکیج جدید به زوم و زیبوک محدودیت زیادی نداریم. اما برای اضافه کردن پکیج جدید به زبانشناس حتما قبلش هماهنگ کنید. چون فقط پکیج هایی که پر استفاده هستن توی اپ زبانشناس جا میگیره.

8 پسندیده

خیلی ممنون اقا کامبیز و اقای ناصری بخاطر تدبیرتون.
موفق باشید

2 پسندیده

سلام

پکیج
english class 101
از بهترین دوره های اموزشی و منبع پیشنهادی بنی لوییس هم هست .

نظرتون ؟

https://bit.ly/2gKtCQC

مجموعه EnglishClass101 مجموعه بسسیار کاربردی و عظیم برای آموزش زبان انگلیسی است که از وب سایتی با همین نام منتشر می شود. در این پست تمامی پادکست های ویدیوئی و صوتی این مجموعه گردآوری شده است که در بردارنده بیش از 230 فیلم آموزشی و در حدود 500 پادکست صوتی است که با تصاویر و فیلم های کوتاه، اصلی ترین مباحث زبان انگلیسی را آموزش می دهد. در این مجموعه لغات و عبارات انگلیسی با تصاویر نمایش داده شده است و پس از مکث کوتاه تلفظ صوتی و نگارش آن اجرا می شود.(لیست در ادامه مطلب) همچنین در کنار این پادکست های ویدیوئی، پادکست های صوتی (فهرست قابل دانلود) نیز ارائه شده است که با بیش از 500 پادکست صوتی ، سعی در آموزش مباحث گسترده ای در زبان انگلیسی و همچنین آداب و رسوم مردم انگلستان و امریکا دارد. لازم به ذکر است زبان پایه پادکست های صوتی و تصویری، انگلیسی است و دارای فایل PDF نمی باشد، لذا آشنایی نسبی با زبان انگلیسی ضروری است. این مجموعه برای افرادی که قصد تقویت مهارت های زبان انگلیسی را دارند، مناسب خواهد بود.
(مرجع زبان ایرانیان irlanguage)

فقط یه مشکلی که داره … حالا اونم مشکل نیست به نفسه ، ولی چون با اصول اموزشی A.J مخالفت داره این رو میگم این که قسمت گرامر هم داره .
من که خودم دارم گوش میدم قسمت گرامرش رو حذف کردم از فایل های صوتی .

4 پسندیده

من بخوام فیلم before sunset رو اضافه کنم
به لحاظ تصویر مشکل نداره
حرفاشونم مهمه ؟؟؟
سانسور کنم ینی ؟ یا کلا اگر اینطوره فیلمو نمیشه اضافه کرد ؟

2 پسندیده

خیلی ساده بخوام بگم. اگر فیلم رو میشه در کنار اعضای خانواده با کمی جلو عقب کردن دید، احتمالا بشه در اپلیکیشن زوم هم قرار داد. طبیعتا اونجایی که میزنیم روی دور تند بایستی سانسور بشه :grin:

5 پسندیده

ممنون نسیم خانوم. لطف دارید :rose::rose::rose:

خوشحالم مورد قبول واقع شده

سلام پاینده باشید

همون رو من تو مورد اول پوشش میدم.

فایل های تصویری هم همینطور هستند. فرقی با مورد های بالا ندارند. فقط تو بخش محتوا باید با نام video.mp4 نوشته بشن.

سلام

کنار فایل ویدئویی بدون فایل صوتی هم میشه اما شما بزارید. چرا که اصل ماجرا صوتشه، خیلیا از صوت استفاده میکنن. صوت یه جورایی عضو جدانشدنیه هر محتوایی هستش.

شما خیلی راحت میتونید از converter ها برای تبدیل ویدئو به صوت استفاده کنید که کار زیادی هم نداره.

درباره فرمت هم بهتره mp4 قرار بگیره. دلیلش پویا بودنشه. یعنی تقریباً تو همه پلتفورمها بالا میاد و نیازی به نرم افزار و کودکس خاصی نداره و از سمت دیگه فشرده سازی بالایی داره.

در آینده من یه آموزش ویدئویی واسه حرفه ای ها میزارم که دوستان با استفاده از نرم افزار ffmpeg و کمی کد نویسی بتونن ویدئوهایی با کیفیت بالا و صد البته کم حجم ایجاد کنند. البته این اولویت آخر میشه.

فرقی نداره rar و zip باشه. اون فایل رو برای من یا آقای ناصری بفرستید که بررسی کنیم. اگه برای من بفرستید محتویات رو یه نگاه میکنم بازم میفرستم برای آقای ناصری. اینجوری کار ایشون کم تر میشه. ( البته بررسی کمی طول میکشه)

درباره تگ ها هم بزنید چه بهتر. نزدید هم نمیشه با چماق بالاسر واستاد :grin:

مشکلی نیست.


ممنون از شما. فقط در نظر داشته باشید که اگه فایلها خیلی بلند هستند بهتر پارت بندی بشن.

چون هدف زبان آموزیه. تو زوم نمیشه کلا نشست از اول تا آخر فیلم دید :joy:

خواهش میکنم :rose:

زنده باشید آتوسا خانوم :rose::rose:

خب الان مشکل همین قسمتشه :grin:

ببینید بی متن که کلا حرفشم نزنید :joy:

من الان ESL پادکست رو با هماهنگی دارم آماده میکنم. متاسفانه اپیزود های ابتدایی فقط قسمت گفت و گو متن داره و اونو مجبور شدم جدا کنم و قرار بدم.

جلو تر متن کامل میشه که همش قرار میگیره.

ولی باید در نظر داشت که متن خیلی حیاتیه برای اپ زبانشناس.

مشکلی با این موضوع وجود نداره. شاید یه نفر بخواد گرامر یاد بگیره تو اپ زبانشناس.

5 پسندیده

داره بابا .
نمیدونم چرا نوشته نداره .

این نمونه رو ببینید - بعدش با فایل صوتی مقایسه کنید .

B_S1L3_072109_eclass101.pdf (156.8 کیلوبایت)

دوره uppder beginner فایل های pdf ش سه تاست و ناقص .
بقیه دوره ها این طوری فایل دارن .

beginner
lower intermediate
intermediate
lower advance
advance

حالا دورها ای زیادی داره ولی من این ها رو چک کردم و مطئنم که داره .

3 پسندیده

باشه پس بررسی کنیم ببینیم چیه :grin:

1 پسندیده