معرفی مجموعه های ESL Podcast و All Ears English و فراخوان مشارکت

وضعیت پروژه

جناب آقای / سرکار خانوم اپیزود های محول شده وضعیت
Farzad_Poodineh 102-107 و 124 تا 127 :white_check_mark:
hossein_mahmoodi 128-137 :white_check_mark:
Mahdighavam86 138-147 :white_check_mark:
atefeh.ht1993 148-157 :white_check_mark:
afarkhani 158-177 :white_check_mark:
smollakochakian 178-187 :white_check_mark:
dordane 188-197 :white_check_mark:
hossein_mahmoodi 198-207 :white_check_mark:
smollakochakian 208-217 :white_check_mark:
afarkhani 218-227 :white_check_mark:
kambiz_mbi 228-239 :white_check_mark:

done

5 پسندیده

سلام @YoKambiz
من پادکست های ESL رو از یه سایت خارجی دانلود کردم همانطور که میدونی این مجموعه پادکست بصورت رایگان تو اینترنت پخش شده تو سایت های ایرانی ولی مشکلی که تو اینا هست نبود متن قسمت توضیحات واژگان از ایپزود 1 تا اپیزود 164 میباشد.( از 2 تا 11 هم کلا متن نیست) این مشکل خود سایت ESL هست که تو فایل های متنی بخش توضیحات برا این اپیزود ها قرار گرفته نشده.
مثل این پی دی اف ها که بخش توضیحات واژگان درش نیست و به این صورت هم به زبان شناس اضافه شده

سایت ESL بخاطر مشکلاتی که در این سری اپیزود بود (1-164) یه سری پادکست جدید ارائه داده و در واقع آپدیتشون کرده وخبری از اون 150 ایپزود قبلی نیست البته بعضی هاشون سر جاشونه که فقط متن بهشون اضافه شده. به این صورت


همانطور که میدونین اصل کار این پادکست ها بخش توضیحات عبارات, اصطلاحات و واژگانه. ولی متاسفانه اون قسمت هایی که به زبان شناس اضافه شده همونایی که تو اینترنت بصورت رایگان پخش شدن هستن و تا 164 متن ندارن.

من این مجموعه پادکست رو(1-1305) بصورت کامل همانطور که در سایت ESL هم قرار داده شده با آپدیت های جدید دارمش.

در صورت اضافه کردن این پادکست ها با همکاری دوستان فایل های پی دی اف جدید رو در اختیار دوستان قرار میدم.
بنظرم اون سری ESL که به زبانشناس اضافه شده بهتره حذف بشن.

لازمه عرض کنم که ESL دیلی انگلیش پادکست ها رو بصورت 26 بخش هر بخش با قیمت 60 دلار تو سایت بفروش گذاشته.

1 پسندیده

سلام آقا حسین گرامی.

والا حذف که نمیشه کرد. یکم تلفات داره. ولی میشه آپدیت های آتی رو بهتر ارائه داد.

خب شما میتونید یه کاری کنید. سرگروه پروژه بشید و این کارو دست بگیرید. دوستانی که علاقه دارند کمک کنند رو جمع کنیم اینو اوکی کنیم.

سر آخر بفرستید برای من تا من بررسی آخرو انجام بدم تا بزاریم تو اپ.

2 پسندیده

چه تلفاتی :joy: کامبیز جان شما خودتون استادید من چه عرض کنم فقط نظرمو گفتم ولی واقعا این پادکست ها که اضافه شدن بدون توضیحات درس چه بازدهی میتونه داشته باشه. مثل اینه دروس ای جی اضافه شده ولی بدون درس توضیح واژگان, مینی استوری و غیره.

اوکی مشکلی نیست. آقای ناصری گفتن که مشکلی از بابت سرور نداریم و فقط کافیه آماده بشن تا قرار بدیم.

اوکی.
در مورد آپلود هم مشکلی ندارم میتونم اگه موردی نباشه آپلود کنم طبق آموزش های ویدیویی که را رابطه با گذاشتن فایل جدید در زبانشناس ارائه دادین. یعنی وقت و اینترنت شما گرفته نشه :hibiscus:

1 پسندیده

نمونش گوس بامبز و هری پاتر که از زیبوک حذف شدن.

شاید یه نفر اضافه کرده باشه اینارو. نمیشه که همینجوری زده شه بره.

با این حال حق با شماست. اگه منابع حاضر شدن ممنون میشم آپ کنید.

2 پسندیده

درسته

خب من فایل هارو دارم. فقط پی دی اف ها چون شامل یه سری مطالب دیگه ایی هستن از جمله توضیحات فلان…به همین خاطر کپی کردن مطالب پادکست از پی دی اف یه کوچولو وقت میبره
مثلا متن پادکست از وسطای فایل پی دی اف شروع میشه.

طبق معمول با همکاری دوستان میشه چند صدتاشو اماده کرد.
یه سوال اینکه مثل پادکست های AEE فایل نوت پد باید متناشو کپی کرد؟ این مواردو بی زحمت توضیح بدین. عکس برا هر پادکست باشه یا نباشه, عنوان فارسیش باشه یا نباشه.
لازم دیدید یه پست بزنید برای این پروژه سرگروهیشو به عهده میگیرم :hibiscus:

3 پسندیده

واقعا دستتون درد نکنه که انقدر زحمت میکشید…

1 پسندیده

تو همون typora استفاده کنید دیگه. هر متنی دارید از پی دی اف میگیرید چون شکستست باید در سایت linebreaks صحیح شه. بعد بریزید تو تایپورا یا نرم افزار مشابه.

بله و بله.

عکس باشه جلوه هر اپیزود بالا میره. فقط تو انتخاب عکس یکم باید محتاط بود. درباره عنوان فارسی هم بله چون اپلیکیشن فارسیه عنوان فارسی هم از اهمیت بالایی برخورداره.


خب برسیم به پست.

آقا حسین پروژه اول رو 50 تایی در نظر بگیرید.

50 تا پی دی اف رو آپلود کنید تو مدیافایری جایی. بعد بفرستید اینجا. 5 نفر قهرمان لازم داریم نفری 10 تا :grin:

2 پسندیده

دیشب داشتم فیلمت در رابطه با آماده کردن دوره ها برای زبان شناس می دیدیم. وقت نکردم اون دو تای دیگه رو هم ببینیم سر وقت مناسب حتما نگاه میکنم فعلا درگیر این پی دی اف ها هستم.

اوکی میدونم

:+1:

اوکی
من هر بخش این دوره رو 50 تایی در نظر گرفتم. همانطور که در سایت خودش هست.

قهرمانا رو ببر بالا. یخرده نسبت به پروژه AEE سنگینن تره. بخاطر متن طولانی
ولی در کل بچه ها راضی خواهند شد لذت این دوره از AEE خیلی بیشتره.

1 پسندیده

اوکی من 50 تاشو آپلود کردم از 51 تا 100
http://uploadboy.me/1xygwxv3c43c/ESL_Podcasr PDF 51-100.rar.html

از 1 تا 50 خودم آماده کردم.

1 پسندیده

سلام به دوستان پر انرژی و قهرمانان فعال تالار زبانشناس
من به اجازه یه پنجاه اپیزود دیگه هم اد کردم.
http://uploadboy.me/k8vbysplj7oz/ESL-Podcast-PDF 101-150.rar.html

دیروز خودم پنجاه اپیزود متن و فایل هاشو جور کردم کار سختی نیست ولی 50 اپیزود واسه یه نفر زیاده :crazy_face:

توضیحات لازم رو جناب کشاورز زحمتشو خواهند کشید فعلن این پی دی اف ها رو دانلود کنید.
از همکاری شما دوستان عزیز ممنونم. میریم که بهترین پادکست هارو تو مجموعه زبانشناس داشته باشیم :muscle:
بدون کار گروهی انجام این کارها واسه یه نفر واقعا سخته. پس لطفا از همکاری و عناییتون دریغ نفرمایید :hibiscus:

3 پسندیده

سلام نیازی به کمکی هست من در خدمتم :grin:

2 پسندیده

مرسی از شما خانم @maryam
حتما به کمک شما دوستان نیاز است.
آقای کشاورز @YoKambiz بررسی کنن پی دی اف ها رو تا نحوه ی کپی کردن متن از پی دی اف ها رو توضیح بدن تا در اینجا یا پست جدید از دوستان علاقمند درخواست برای آماده کردن این مجموعه قرار گرفته بشه. البته دقیقا مثل سری های قبلی پادکست های AEE که اضافه کردیم به همان صورته. نیازی هم به دانلود یا اضافه کردن فایلهای صوتی یا MP3 نیست.

3 پسندیده