اشتراک گذاری داستان

یه سوال برام پیش اومده…ایا من میتونم داستانی از رو یه کتاب همراه ترجمه که از رو کتاب پرزنت دی هست اینجا به اشتراک بزارم؟

1 پسندیده

بله چرا که نه.

اگه داستانی دارید میتونید به اشتراک بزارید تا دیگر کاربران مطالعه کنند.

2 پسندیده

:heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:ببخشید تو کدوم قسمت میتونم به اشتراک بزارم…فقط راجب داستان بگم که میشه در حد متوسط رو به پایین در نظر گرفت داستانرو…

2 پسندیده

احسنت بسیار عالیه

تو همین بخش مشارکت بزارید :rose::rose::rose:

2 پسندیده

سلام اقا کامبیز…ببخشید من همین سوالم رو ی در تاپیک داستانهای واقعی پرسیدم ولی متاسفانه کسی جواب نداد…ببینید من تازه داستان واقعی رو شروع کردم با خود درس مشکل ندارم خوندم باز گویی هم کردم و مکالمه هم انجام شد ولی تو قسمت زمان ها مشکل دارم ینی درواقع تو معنی هاشون نمیتونم تفاوت بین معنی تو زمان ها رو متوجه بشم …کاش حداقل برای ی درس واسه زمانها ترجمه داشت ک فرقارو متوجه بشم…ببخشید زیاد حرف زدم…ممنون میشم برام توضیح بدین

2 پسندیده

سلام آرزو خانوم. بنده ندیدم. عذر میخوام.

پیشنهادی که میتونم بهتون بدم اینه که دروس و قالب های متفاوت رو کنار هم بزارید. و تفاوت هارو بررسی کنید.

این کاریه که من پارسال انجام میدادم.

مثلا تفاوت زیر رو ببینید:

Carlos buys a new car. It’s a very expensive car. It’s a huge, blue,
fast car. While driving down the street, Carlos sees a girl on a bicycle.
She has long blond hair and is beautiful.


Carlos bought a new car. It was a very expensive car. It was a huge, blue,
fast car. While driving down the street, Carlos saw a girl on a bicycle.
She had long blond hair and was beautiful.


Carlos will buy a new car. It’ll be a very expensive car. It’ll be a huge, blue,
fast car. While driving down the street, Carlos will see a girl on a bicycle.
She will have long blond hair and will be beautiful.


خب در قالب های بالا تفاوت هایی دیده میشه. این ترفندی بود که بنده برای یادگیری تفاوت روش های حسابداری یاد میگرفتم و متشکر استادم خانوم وثیرش هستم.

برای یادگیری گرامر درک قالب مهمه نه قواعدش. یعنی اینکه بفهمید چی به چیه کافیه. دیگه نمیخواد خیلی عمیق بشید.

اگه درباره گرامر دوست دارید بدونید مطلب زیر رو بخونید:

خب برسیم به سه قالب مختلف.

وقتی به جمله اول نگاه میکنم میبینم سه تفاوت عمده هستش:

Carlos buys a new car.

Carlos bought a new car

Carlos will buy a new car

حالا میرم دنبال اینکه چرا این تغییرات ایجاد شده؟

میبینم خب مورد اول حال ساده هستش. و تو این حالت شخص سوم فعلش s میگیره.

دومی نشان دهنده گذشته هستش و چون buy بی قاعدست ( الان یاد کرفتم اگه اشتباهه تصحیحم کنید) میشه bought.

و سومی هم میبینم خب پشت فعل will میاد تا تبدیل به آینده بشه ولی دیگه s نمیگیره.

و این داستان تا آخر این پاراگراف ادامه خواهد داشت و نکات مختلف رو ازش در میارم ( بهتره بگیم میاوردم)

این به ذهن شما این امکان رو میده که ذهنتون چند بعدی فکر کنه و بدونه چی به چیه و جمله ها رو درک کنه.

حالا اینا که ورژن سادشه. مثلا بگیم شما استمراری و چه میدونم حال کامل گذشته کامل و… هم می تونید به این شکل تمرین کنید.

البته زیاد روش متمرکز نشید چون نیاز نیست. مثلا میتونید دو ماه یک بار این کارو تمرین کنید و درکتون رو بسنجید. تمام عمر زبانیتون رو صرف این کار نکنید چون آسیب میبینه. (مگر هدفتون متکی به این موضوع باشه)

و درباره ترجمه باید بگم نیازی نیست. چون ترجمه برگردان کاملا کلمه به کلمه نیس و ممکنه موجب اشتباه شما بشه و از سمت دیگه فارسی انگلیسی نیست، انگلیسی هم فارسی نیست.

پیشنهاد من اینه بعد از اینکه یه کوچولو درک کردید چی به چیه فقط به سوالات اون طرف پاسخ بدید و این کار رو خیلی انجام بدید.

به مرور اینها جزئی از شما خواهند شد و شما بهشون فکر نخواهید کرد. مثل دوچرخه سواری و بالا رفتن از پله و…

7 پسندیده

اختیار دارید …من منظورم ب شما نبود ک جواب ندادین …با همین روشی ک گفتین پیش می رم …می دونین من با آبجیم زبان شناس و میخونیم مدام ازم سوال میکنه ک مثلا این is چرا اینجاس این did چرا اینجاس دیگه گاهی واقعا خودمم نمیدونم و نمیتونم جواب درست و حسابی بدم فک کنم چون مدرسه میره واسه همین انقد ب جزئیات توجه میکنه. و متاسفانه این وسواسش ب منم سرایت کرده …امیدوارم بتونم با این راه حل ک گفتین مشکلاتمونو حل کنم…ممنونم ک همیشه راهنماییم میکنین…زنده باشین

1 پسندیده

خیلی خیلی کامل و جامع بود. سپاسگزارم. :sunglasses:

1 پسندیده