آماده کردن دوره‌ی جدید برای اضافه کردن به اپلیکیشن زبانشناس

آماده کردن دوره‌ی جدید برای اضافه کردن به اپلیکیشن زبانشناس
0.0 0

#1

سلام دوستان عزیز.

خیلی‌ها شاید دوست داشته باشن که یه دوره ی جدید رو به اپلیکیشن زبانشناس اضافه بشه که استفاده کنن. مثلاً اخیراً بحث دوره ی New Method مطرح شد که اضافه بشه به اپلیکیشن. از اونجایی که تیم ما محدودیت زمانی داره، میخوام امروز یه راهنما بذارم که اگه کسی علاقه‌مند بود، به ما در این کار کمک کنه. البته قبل از ادامه ی موضوع بگم که قبول داریم راه فعلی تا حد زیادی پیچیده هست، اما توانایی‌های ما فعلاً در این حد به ما اجازه میده که درسهای جدید رو اضافه بکنیم.

برای اضافه یه دوره ی جدید بایستی سه تا مفهوم رو بدونین که ما با اون یک دوره رو شکل میدیم.

۱- درس : هر درسی حداقل از یک فایل صوتی و متن اون فایل صوتی تشکیل میشه.

۲- فصل : به مجموع چند درس که به نحوی به هم وابسته هستند فصل میگیم.

۳- دوره : به مجموع تمامی درسها و فصل های وابسته به همدیگه، یک دوره ی آموزشی میگیم.

حالا بخوام مثال بزنم مثلاً در دوره ی انگلیسی قدرت، دروس که مشخص هست، هر فصل از نهایتاً چهار درس وابسته به هم با عناوین «درس اصلی»، «درس واژگان»، «درس داستان کوتاه»، و «درس دیدگاه» تشکیل میشه. و در نهایت کل مجموعه هم دوره ی انگلیسی قدرت نامگذاری شده که شامل ۳۰ سرفصل هست.

خوب برسیم به تنظیم این موارد.

تنظیم پوشه‌ی درس

برای تنظیم یک درس به چهار مورد نیاز داریم.

۱- فایل صوتی با فرمت mp3

۲- فایل متن درس که اسم فایل بایستی en.md باشد.

نحوه‌ی تنظیم این فایل ساده هست. نرم افزاری مثل notepad رو باز کنین و متن درس رو توش بریزین و وقتی ذخیره میکنین به اسم en.md ذخیره بشه. توجه بفرمایین که بایستی متن خالص خالص باشه و هرگونه موارد اضافی مثل شماره ی صفحه و … باعث اشتباه شدن فایل میشه.

فقط یک نکته‌ی خیلی مهم اینجا هست. معمولاً فایلی که متن رو از توش بر میدارین PDF هست و وقتی متن رو مستقیماً بدون هیچ تغییری از PDF وردارین و توی notepad بریزین، اصطلاحاً خطوط شکسته ایجاد میشه. خطوط شکسته در عمل باعث میشه که متن مورد نظر در موبایل به خوبی نشون داده نشه (پاراگرافا شکسته میشن). برای اینکه این موضوع رو بهتر درک کنین، وقتی یه متن رو از pdf توی notepad میریزین کافیه عرض notepad رو به اندازه ی تقریبی موبایل در بیارین و ببینین چی مشاهده میکنین، هر چی مشاهده کردین همون هم داخل موبایل مشاهده میشه (اگه هیچ تغییری ندیم). من یه مثال براتون میذارم که مشخص تر بشه:

همونطور که در عکس فوق میبینین من یه متنی رو از پی‌دی‌اف تو notepad کپی کردم و notepad رو اندازه ی عرض موبایل کردم و کاملا مشخص هست که بیریخت شده و پاراگراف ها مشخص نیستن. خوب اگه هیچ کاری نکنیم، این همون چیزیه که تو اپلیکیشن مشاهده میشه که خیلی بیریخته بنابراین کارهایی که در زیر میگم رو بایستی انجام بدین که درست بشه.

۱- ابتدا عرض notepad رو برگردونین به حالت عادی و بین پاراگراف ها فاصله بذارین.

خوب اگه من در همون مثال فوق عرض notepad رو به حالت عادی برگردونم به شکل زیر میشه:

خوب حالا بین پاراگرافها فاصله میذارم ( با زدن Enter):

۲- حذف خطوط شکسته با استفاده از وبسایت زیر:

از اسمش هم کاملا مشخصه. برای این کار کل متنی که الان در notepad هست رو کپی کنین و در جعبه ی اول لینک فوق که تو شکل زیر نشون دادم بریزین. بعد دکمه ی Remove Line Break رو بزنین. و در نهایت از جعبه ی دومی متن تصحیح شده رو کپی کنین و بریزین تو notepad

وقتی این کار رو کردین حالا اگه دوباره عرض notepad رو به اندازه ی عرض موبایل بکنین میبینین که متن شکیلتر شده و پاراگرافها کاملا مشخص هستن:

در نهایت فایل رو همونطور که گفتم با اسم en.md در فولدر مورد نظر ذخیره کنین.

آیا ترجمه ی فارسی هم موجود است؟ اگر جواب بله هست، تمامی کارهایی که برای متن انگلیسی انجام شد رو برای متن فارسی هم انجام بدین ولی در نهایت اون رو در فایل fa.md ذخیره کنین.

۳- فایل توضیحات ضروری

در این فایل برخی موارد ضروری قرار میگیره که از جمله اسم فارسی و انگلیسی درس که شما فقط با همین قسمت کار دارین. با یه همچین فرمتی هم باید نوشته بشه

name_en: Ugly Duckling
title: جوجه اردک زشت

اسم این فایل یه چیزی شبیه اینه که یه تاریخ میلادی هست.

2017-05-12.md

در آخر بتون میگم این اسم به چه دردی میخوره.

خوب برای راحتی کار شما من یه پوشه‌ی برای درس درست کردم و فایلهای مورد نظر رو برای نمونه توش گذاشتم. کاری که شما بایستی بکنین اینه که هر درسی که اضافه میکنین، از این پوشه یه کپی بگیرین و موارد خواسته شده رو در پوشه قرار بدین.

lesson-template.zip (8.9 مگابایت)

تنظیم پوشه‌ی فصل

پوشه ی فصل شامل دو فایل میشه. و تمامی درسهای هر فصل هم در پوشه های جداگونه در همین پوشه قرار میگیره.

۱- فایل عکس فصل

همونطور که دقت کرده باشین وقتی در اپلیکیشن زبانشناس وارد هر دوره ای میشین، یسری عکس ها به صورت دایره وجود داره که اگه روش کلیک کنین درسها نشون داده میشه. اون عکس در حقیقت میشه همین عکسی که اینجا میذارین. یه چیزی بذارین که واضح باشه و جزئیاتش زیاد نباشه چون وقتی کوچیک میشه اصلا معلوم نیست. ترجیحا ابعادش مثل مربع باشه که نرم افزار خود به خود یه دایره از توش در میاره. عکسی قرار بدین که مرتبط با فصل مورد نظر باشه.

۲- فایل توضیحات ضروری

این فایل دقیقا مثل فایل توضیحات ضروری درس هست با این تفاوت که اینجا بایستی عنوان فصل رو به انگلیسی و فارسی بنویسین. پس کافیه همون فایل توضیحات درس رو کوی کنین و بذارین تو پوشه ی فصل، و اسمهای انگلیسی و فارسی فصل رو طبق فرمتی که گذاشتم قرار بدین

تنظیم پوشه‌ی دوره

پوشه ی دوره هم شامل دو فایل میشه، بعلاوه ی تمامی پوشه های فصل های مختلف.

این دو فایل هم عینا مثل فایل های فصل هستن یعنی یک عکس و فایل توضیحات، با این تفاوت که عکس بایستی مستطیل شکل بزرگ با جزئیات بیشتر باشه که میشه بنر دوره. در فایل توضیحات هم اسم انگلیسی و فارسی دوره رو مینویسین.

نکته ی پایانی برای ترتیب دروس و فصل ها

فقط یک نکته میمونه که ترتیب دروس و سرفصل ها در نرم افزار چطور نمایش داده میشه. این کار با همون فرمت تاریخ میلادی اسم فایل توضیحات اضافه مشخص میشه.

هر چه تاریخ میلادی به تاریخ امروز نزدیک تر باشه بالاتر نشون داده میشه. بنابراین شما برای اولین درس که بالای بالا نشون داده میشه تاریخ امروز رو در نظر بگیرین و همینطور برای درسهای بعدی یک روز عقبتر برین. تاریخ فصل هم دقیقا همون تاریخ اولین درس اون فصل باشه.

خوب تمامی این کارها رو که کردین، کل فایلها بایستی یجوری به دست من برسه که بذارم تو سرور. مثلا میشه همه رو یه جا آپلود کنین که فکر کنم راحت ترین کار باشه.

میدونم روش خیلی نامطلوبی هست ولی فعلا تا اینجا پیش رفتیم. حتما بعدا برای تمامی این کار یه نرم افزار مینویسیم که اکثر کارها رو خودش انجام بده و شما فقط لازم باشه مطالب رو وارد کنین. اما اگر واقعا دوست دارین که یه دوره ی خوب جدید به نرم افزار اضافه بشه فعلا بایستی از این راه پیش برین.

اگر هم سوالی داشتین زیر همین تاپیک بنویسین تا جواب بدم.


یادگیری زبان انگلیسی روزمره از طریق بسته Learning Real English مربوط به AJ. Hoge
دانلود تمامی دوره های Effortless English
معرفی مجموعه اورجینال ای جی هوگ (New Method)
پیشنهاد برای بهتر شدن اپلیکیشن زبانشناس + قدردانی
بحث و گفتگو «آخرین کتاب انگلیسی که خواندید چه نام داشت؟»
چگونه می توان یک پکیج جدید را به زبانشناس پیشنهاد داد یا اضافه کرد؟
#2

توی چه مدت باید اوکی کنیم؟
من میخوام دوره ی Learn real English رو انجام بدم
خود AJ گفتش که بعد از vip این دوره خونده بشه
https://streamable.com/omdos


آنالیز کامل و دانلود دوره‌های انگلیسی Effortless English + راهنمای استفاده
:scream: :scream_cat: اضافه شدن دوره ی «انگلیسی واقعی را یاد بگیر» به اپلیکیشن زبانشناس :exploding_head:
#3

خيلي هم عالي. زمانش دست خودتونه هر چي زودتر طبيعتا بهتر :grinning:


#4

اول باید بزارم با تورنت دانلود بشه
حجمش هم 1.9 گیگه
فکر کنم کلا یک یا دو هفته طول بکشه


#5

سلام سایت mul.ir تورنت دایرکت میکنه البته پولیه سایت های دیگه هم هستن مثل rapidpars در عرض چند دقیقه تورنت مستقیم میشه میتونی دانلود کنی


#6

دایرکت نمیتونم دانلود کنم
چون اینترنتم اشتراکیه و همه دارن تو خونه استفاده میکنن، نمیتونم کل پهنای باند رو اشغال کنم
ولی تورنت پهنای باندش انعطاف پذیره و راحت میتونم 2 گیگو تو یه روز دانلود کنم
بدون اینکه کسی شاکی باشه :wink:


#7

پیوست توضیحات آقا حسین منم. یه نمونه از کارمو اینجا می زارم و چند تا نکته رو میگم:

شما باید تو notepad دو تا کار دیگه هم انجام بدید یکی اینه که پارگراف هارو جدا کنید برای این کار یه ترفند بهتون یاد میدم که راحت این کارو انجام بدید. اول notepad رو باز کنید و به حالت maximize در بیارید

1

حالا هر خط که با حروف بزرگ شروع میشه رو در نظر بگیرید

2

پشت خطوطی که با حروف بزرگ شروع میشن Enter بزنید و هر پاراگرافو جدا کنید.:point_down:

3

نشون به اون نشون که اگه صفحه رو از حالت maximize در بیارید و به اندازه صفحه گوشی درست کنید میشه این شکلی :point_down:

4

حالا می رسیم به کار دوم که save کردن هستش: از تب file گزینه save as رو انتخاب کنید و encoding رو به UTF-8 تغییر بدید

5

بعد سیو کنید و فایل رو از حالت txt به md تغییر نام بدید

درباره فایل تایتل هم به این شکل تایپ کنید:

7

---
published: false
name_en: (اسم به انگلیسی)
title: (اسم به فارسی)
---

و در آخر با encoding مورد نظر UTF-8 ذخیره کنید و از txt به md تغییر نام بدید.


حالا می رسیم به فایل صوتی. گذاشتنش کاری نداره بحثیم توش نیست.

ولی اکثر فایل های صوتی چپتر به چپتر نیستن پس شما نیاز دارید چپتر ها رو دستی جدا کنید. برای این کار می تونید از نرم افزار Aiseesoft Total Media Converter استفاده کنید.

فایل صوتی رو در اون drag کنید و از قسمت بالای نرم افزار clip رو انتخاب کنید:

8

حالا یه صفحه باز میشه که می تونید اونجا فایلتون رو تیکه تیکه کنید

9

با علامت شماره یک نقطه ابتدایی فصل رو انتخاب کنید
با علامت شماره دو پایانش رو
با علامت شماره سه وقتی که کارتون با چپتر اول تموم شد چپتر جدید رو با این گزینه انتخاب کنید و ادامه ماجرا…

CH (1).zip (12.1 مگابایت)

اینم فایل نمونه کار می تونید از این کپی کنید


#8

خیلی هم عالی
عکس چجوری اضافه میشه؟؟


#9

اگه بخواید عکس اضافه کنید نیازه که ادیتور typora رو دانلود کنید. ( اگه سیستم عامل ویندوز باشه)
این ادیتور کارتون رو خیلی راه میندازه. تقریباً چند قدمی از نوت پد جلو ترید.

آموزش کلیش:

بعد از نصب برنامه رو باز می کنید با همچین چیزی رو به رو میشید:

1

بعد متن رو توش بریزید و دقیقا مثله همون مورد قبلی از حروف بزرگ برای جداسازی استفاده کنید: ( جالبه بدونید اگه فایل ورد کپی کنید و اینجا پست کنید دیگه نیازی به درست کردن پاراگراف ندارید خودش همینکارو انجام میده و درست کپی می کنه)

2

نکته: گاهی وقتا کلمات به هم می چسبند که باید با spell check برطرفش کنید

برای اضافه کردن یه عکس کنار فایل متنی یه پوشه به اسم images بسازین. بعد مثلا عکس dog.jpg رو تو اون پوشه بذارین و داخل متن بصورت زیر عکس رو قرار بدین:

 ![](images/dog.jpg)
 {: .image .hide}  

3

مشاهده می کنید که عکس اضافه شده.


#10

@hnaseri @kambiz_mbi
سلام یه سایت دیگه پیدا کردم واسه فاصله انداختن بین پاراگراف ها
فوق العاده ست :heart_eyes:


Untitled
این دو تا گزینه که قرمز کردمو کلیک کنید و راحت یه متن آماده پایینش تحویل میده


#11

چجوری می تونیم به صورت دستی هر جمله رو با فایل صوتی اون دقیقا هماهنگ کنیم؟
تو نر افزار زبان شناس خیلی جاها فایل صوتی یه چیزی می گه اما متن یه جای دیگه بولد شده.


#12

کار با برنامه زبان شناس خیلی ساده و راحته …ای کاش راهی بود تا خودمون کتابی را که دوست داریم به برنامه اضافه کنیم و بخونیم.