سلام خدمت دوستان
اولین فیلم Daddy’s home اضافه شد. این مجموعه به درخواست دوستان به دو حالت قرار گرفته. یکی با موسیقی و دیگری بدون موسیقی متن.
تو هیچکدوم صدای محیط و… حذف نشده.
اگه مشکلی بود لطفاً ویرایش کنید. و اگه مشکلی بود که نتونستید ویرایش کنید اطلاع بدید.
قسمت دوم هم به زودی اضافه میشه.
لذت ببرید
15 پسندیده
pari
2
دست مریزاد آقا کامبیز. خدا قوت
2 پسندیده
دست شما درد نکنه و تشکر ویژه به خاطر زحماتتون
2 پسندیده
دمت گرم پسر
خداقوت
ایشالا بیام عروسیت با هم هلیکوپتری برقصیم.
3 پسندیده
دمت گرم داداش گل.
من از اون دسته دامادیم که یه گوشه وایمیسته دست میزنه
3 پسندیده
maryam
7
2 پسندیده
زنده باشید مریم خانوم عزیز
2 پسندیده
pari
9
راستی من این فیلمو ندیدم. آیا عنوان درست ترجمه شده؟
2 پسندیده
سلام فیلم خوبیه. عنوان Daddy’s home هستش. اگه پیشنهادی دارید لطفاً تغییر بدید.
داستان درباره پدر و پدر ناتنیه که با هم برای بدست آوردن دل بچه ها جنگ و دعوا میکنن
سلام آقا میلاد عزیز. مخصلم قربان. وظیفست.
3 پسندیده
pari
12
اون s’ یا مالکیت هست یا is
پس هرجوری نگا کنیم عنوانش پدر خانه نمیشه.
2 پسندیده
بله درست میفرمایید. is درسته.
2 پسندیده
نظرم عوض شد.
همون s مالکیته.
خانه ی پدر فک کنم بهترین انتخاب باشه.
2 پسندیده
pari
16
من دقیق نمیدونم واقعا کدومشونه چون فیلمو ندیدم. باید دید که کدومشون بهش میخوره
1 پسندیده
pari
17
منم نظرم اینه که اگه میخواست is باشه، مخففش نمیکرد که با مالکیت اشتباه گرفته بشه
2 پسندیده
آره. من ترجمه رو بد نوشتم کلا.
2 پسندیده
pari
19
من گوگل هم سرچ کردم چیز خاصی دستگیرم نشد. به نظرم همین ترجمه مناسب باشه
2 پسندیده
منم سرچ کردم. همینو میزنیم. محتواش مهم تره
2 پسندیده