Less still did they like anything to be stolen from them
==================
این تاپیک مربوط به فصل« آقای روباه » در نرمافزار «زیبوک» است.
کتاب: « آقای روباه شگفت انگیز »
Less still did they like anything to be stolen from them
==================
این تاپیک مربوط به فصل« آقای روباه » در نرمافزار «زیبوک» است.
کتاب: « آقای روباه شگفت انگیز »
من تا الان این ترکیب رو ندیده بودم.
They were not men who liked to give anything away. Less still did they like anything to be stolen from them.
اما با توجه به جمله قبلی که در بالا آوردم به نظرم به معنی “also not” هست.
یعنی They also did not like anything to be stolen from them.
از نظر من مثل کاربرد nor در این جور موارد میمونه.
سلام
با توجه به ساختار عبارت و جمله، به نظرم معادل فارسیش میشه:
اونها دوست نداشتن (خودشون) به کسی چیزی بدن، «چه برسه به اینکه» دوست داشته باشن چیزی ازشون دزدیده بشه.