تالار زبانشناس

معنی throw a fancy ball

decided to throw a fancy ball and invited every lady of the land to come

معنی این کلمه مگه پرتاب کردن انداختن نیست من هرچی میگردم به معنی‌گرفتن یا برگذار کردن نمیرسم چرا :no_mouth:

تو جمله پایین

The step sisters were delighted and asked Cinderella to help them pick out the fanciest dresses and the most expensive jewels to wear.

کلمه Pick به تنهایی معنی انتخاب میده
چرا pick up استفاده کرده

==================
این تاپیک مربوط به درس« سیندرلا » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان های بچه گانه » فصل: « بسته ی سوم »

5 Likes

اینجا ball به مفهوم یک مهمانی باشکوهه. آمریکایی ها معمولا میخوان بگن یه مهمانی راه بندازیم میگن let’s throw a party

حالا اون پارتی میتونه تولد باشه

Throw a birthday party

یا هر نوع دیگه

تفاوت throw a party و give a party و have a party هم در رسمی و غیررسمی بودنشونه

ت Throw و have خودمونین ( گاها have خنثی هستش) و give رسمی.
هر چند دیده شده throw هم استفاده میشه در شرایط رسمی ولی معمولا خودمونی تره

اما درباره این بخش از سوالتون باید بگم pick به تنهایی نیست بلکه pick out هستش که میشه phrasal verb که یعنی باهم هستند و مفهوم انتخاب کردن یا پیدا کردن ( که بازم مربوط به انتخاب کردنه) میده

9 Likes

میدونم میگم خوب pick خالی هم به معنای انتخاب کردن میتونه باشه به عنوان فعل
درسته؟

1 Likes

ممنون از توضیحاتتون کاربردشو متوجه شدم

1 Likes

میشه گفت ولی مفهوم جمله یکم گنگ خواهد شد
برای دقیقتر شدن pick out دقیقاً مفهوم انتخاب میده

4 Likes

سلام
وقتی از بین یک مجموعه قصد انتخاب داریم ، بهتره که از pick out استفاده کنیم.

اینجا هم چون سیندرلا به اونا کمک کرده که بین به اون همه لباس و جواهرات، شیک ترین و گرون ترین رو انتخاب کنند از pick out استفاده شده.
Screenshot_%DB%B2%DB%B0%DB%B1%DB%B8-%DB%B1%DB%B2-%DB%B2%DB%B6-%DB%B2%DB%B1-%DB%B1%DB%B9-%DB%B4%DB%B1-1

8 Likes