پیشنمایش سیستم دستی تنظیم هماهنگی بین متن و صوت

سلام

همانطوری که احتمالا اطلاع دارید، تنظیم هماهنگی بین متن و صوت در نرم افزار زبانشناس به صورت کامپیوتری انجام میشه. طبیعی هم هست. چون اگر بخواهیم این حجم از مطالب رو دستی تنظیم کنیم وقت و انرژی زیادی میطلبه که شاید شدنی هم نباشه. و معمولا هم در ۹۰ درصد شرایط، اگر متن و صوت کامل هماهنگ باشن و صوت شامل موسیقی متن نباشه، این هماهنگی در سطح قابل قبولی قرار داره. از طرفی طبیعتا خیلی جاها این هماهنگی درست نباشه. بنابراین بایستی سیستمی هم وجود داشته باشه که به صورت دستی بشه این هماهنگی رو ایجاد کرد. طی یکی دو ماه اخیر روی این موضوع کار کردین و حاصل اون دمویی هست که در ادامه لینکش رو برای شما میذارم که تست بفرمایید.

خواهشمندم این سیستم رو مورد بررسی قرار بدید و اگر نکته ای هست که فکر میکنید بهترش میکنه به ما بگید که در طی زمانی که اعمالش میکنیم اون نکات رو هم مورد بررسی قرار بدیم.

فعلا این سیستم آموزش خاصی نداره. چون پیاده سازی نشده. فقط من توضیح مختصری میدم که کار اصلی اینجا این هست که جملات رو پلی کنید و هر کدوم که مشکل داشت میتونید با محدوده‌ای که در پایین صفحه در قسمت پلیر برای اون جمله معین شده، اون محدوده رو کوچیک و بزرگ کنید. البته طبیعی هست که وقتی محدوده ای رو بزرگ میکنید ممکنه با جملات دیگه تداخل پیدا کنه که اینجا با رنگ قرمز مشخص میشه. بنابراین جملات دیگر هم باید اصلاح بشن.

این سیستم پس از اعمال به این صورت کار میکنه که کاربران زبانشناس قادر خواهند بود که به صورت دستی اصلاحات خودشون رو برای هماهنگی درس بفرستن. و این اصلاحات پس از تایید ما برای همه اعمال میشه. بنابراین شما میتونید جزو برنامه روزانتون قرار بدید که هر درسی که گوش میدید، یک دور هم از طریق این سیستم گوش بدید و ناهماهنگی ها رو اصلاح کنید که هم یکبار به دقت اون درس رو گوش دادید و هم به خودتون و دیگران در هماهنگی بهتر متن و صوت کمک بزرگی کردین.

برای وارد شدن به دموی این سیستم روی لینک زیر کلیک بفرمایید. منتظر بازخوردها و پیشنهاداتتون هستم.

http://wigit.shahin.space/

12 پسندیده

بسیار عالی

یه چی تو مایه های نرم افزار Subtitle Edit شده.

یه سوالی که پیش میاد اینه.

مثلا فرض بگیرید از دقیقه 5 تا مثلا 5:20 آهنگ باشه.

از الان میشه طوری تعریف کرد که این رنج دقیقه رو دیگه اپ گیج نشه؟

رسید به دقیقه 5:21 بره رو خط بعد

4 پسندیده

بله دیگه دقیقا برای همین کار هست.

2 پسندیده

خب پس عالیه

به سلامتی اینو نهایی کردید پس کم کم میریم تو کار فایلایی که یکم جا به جایی دارند و روشون کار میکنیم. مخصوصا فیلمهایی که در آینده قراره در زوم قرار بگیرن نیاز به این آپشن دارن

7 پسندیده

بررسی کردم.
به نظر من عالیه.
یک قدم بزرگ دیگه برای perfect کردن زبانشناس.
ممنون از تلاش هاتون.

3 پسندیده