==================
این تاپیک مربوط به درس« زندگی یا مرگ » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »
دوست عزیز اینگونه سوالات پاسخ درخوری دریافت نمیکنن. بایستی سوالتون رو با جزئیات بیشتری مطرح بفرمایید.
he felt a strange mixture of terrible pain and joy
ایا میتوان بجای of از from استفاده کرد؟ٔ
خیر. این کاربرد حروف اضافهی فارسی هست که کاملا با انگلیسی فرق میکند.
پس چرادر جمله:
he tried to be careful full not to pass out from pain and excitement.
از from استفاده شده؟
چطور باید تشخیص داد of استفاده شودیا from
بیشتر کلمات preposition مختص به خودشونو دارند مثلا think of ؟of preposition think هست ponder about و هر کلمه میتونه چند حرف اضافه داشته باشه با توجه به جمله
یعنی باید بلد باشیم چه حرف اضافه ای برای چه کلمه ای میاد؟ یعنی نمیشه حدس زد؟
باید مطالعه و در معرض زبان قرار گرفتنتون زیاد باشه تا ساختار و محل استفاده شون تو ذهنتون جا بیفته. دنبال فرمول ثابت و کنکوری گشتن خیلی کمک نمیکنه در این راستا.
گرامر رو هم در کنارش بخونین و یواش یواش راه میفتین