در داستان زندگی یا مرگ از سری داستانهای واقعی جملهی
He became the first person to climb
و در ترجمه گفته شده که او تبدیل به اولین کسی شد که توانست بالا برود…
فرق اون جمله با این چیه که بگیم
He became the first person who climbed…
؟
1 پسندیده
کافیه جمله ی دوم رو هم خودتون ترجمه کنین، فرقش در همون حدی هست که توی فارسی فهمیده میشه
1 پسندیده