تالار زبانشناس

سوال در رابطه با قسمت his ‘Merry Men’ در درس رابین هود

He lived in Sherwood Forest with a group of outlaws, or criminals, known as his ‘Merry Men’

کلمه His قسمت اخر جمله برا چی اومده؟

==================
این تاپیک مربوط به درس« رابین هود » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان های بچه گانه » فصل: « بسته ی چهارم »

3 Likes

نمیدونم مشکلتون دقیقا چیه. اینجا یعنی اون گروه تبهکار اسمشون “مردان شاد” او (رابین هود) بوده.

3 Likes

خب توی ترجمه به نظر میاد نیازی به hisنباشه یعنی شناخته میشدن به عنوان اون ؛مردان شاد!!!؟؟؟ نمیشد فقط بگیم known as?

4 Likes

می فرمایند his چرا اومده کاربردش چیه معنیش چیه؟

3 Likes