تالار زبانشناس

چالش دیسکاشن - اگه به ده سال قبل برگردی چی رو تغییر میدی؟

چالش دیسکاشن - اگه به ده سال قبل برگردی چی رو تغییر میدی؟
0
#1

thinking

سلام به دوستان عزیز

سوال هفته:

اگه به ده سال قبل برگردی چیارو تغییر میدی؟

بزرگترین راهنمایی که به شخصیت ده سال قبلت خواهی کرد چیه؟


برای حمایت از ما کلیپ هارو در شبکه های اجتماعی به اشتراک بزارید و مارو دنبال کنید.

image تلگرام image اینستاگرام image آپارات image یوتیوب

9 Likes
#2

17 Likes
#3

10 Likes
#4

سلام این ویس حاوی اشتباهات گرامری هست بخصوص در ابتدا که درگیر تقسیم بندی ۱۰ سال گذشته شده بودم اما مهم نیست :smile:

10 Likes
#5

8 Likes
#6


دوستان عزیز
خوشحال میشم نظرتون بدونم
با تشکر

8 Likes
#7

یکم خسته بودم ولی باید همین امروز ضبط ویس انجام میشد :grin:

8 Likes
#8

در مورد حرفاتون یا صداتون؟

2 Likes
#9

ممنون بابت توجهتون
درباره هر دو ، چرا که نه
بیشتر خود انگلیسی مد نظرم بود
اگر توصیه دارید که بتونم ضعفا رو پوشش بدم
خیلی خیلی ازتون ممنون میشم

2 Likes
#10

اول از همه بگم که fluency تون عالیه. در این اصلا هیچ حرفی نیست.
فقط باید بیشتر روی accuracy و pronunciation کار کنید.
کلمه‌ی thing که آخرش n تو دماغی (nasal) هست شما جوری تلفظ میکنید که من اولش فک کردم میگید think.
کلماتی مثل global که آخرشون به al ختم میشه ما نمیگیم آل، بلکه اون a باید خیلی کوتاه ادا بشه مثل کسره عربی. کلمه‌ی دیگه مثل این تو وویستون داشتین totally بود. باید بگید توتِلی نه توتالی.
تلفظ all of us و all of a sudden رو اشتباه گفتید.
یه صوت دیگه که خیلی مهمه و من قصد دارم این هفته یه درس درموردش ارائه بدم تفاوت w و v هست، که خیلی از ایرانی‌ها مخصوصا فارس‌ زبان‌ها رعایت نمی‌کنند. بیشترم بخاطر اینکه فارسی برا دو تا صوت یه حرف داره. مثلا ما توی زبان کردی برای w حرف “و” رو داریم، و برای v حرف " " داریم. اینجا شما avoid رو awoid تلفظ کردین. Very well رو دو تاش رو با w گفتید. کلمه‌ی event رو ewent گفتید. انگلیسی‌ها خیلی رو این صدا حساسن چون معنی بعضی کلمات رو عوض میکنه.
تلفظ ing تون درست نبود توی eating. من یه درس در این مورد ارائه دادم و مفصل توضیح دادم تفاوت‌ها رو.

دیگه اینکه استرس unfortunately و literally رو جابجا گفتید. این مورد استرس کار زیاد میخواد. من خودم تو این مورد مشکلاتی دارم و در پی رفعشون هستم. این بخش برا زبا‌ن‌آموزا اکثرا میفته تو فاز آخر یادگیریشون، ولی از همین الان شروع کنید زودتر به نتیجه‌ی دلخواه میرسید. کلمه‌ی literally رو اون al رو باید خیلی کوتاه بگید. انگار که اون a وجود نداره.
یه سری اشتباه گرامری هم بود که اونا زیاد مهم نیستن.
بعد از mention حرف اضافه‌ی to نمیخواست.
قبل ten years نباید the بیاد.
یه جمله هم بود من متوجه نشدم.
I can say it was not…
یا
I can’t say it wasn’t
اگه دومی باشه باید was به صورت خبری بیاد نه منفی.
اگرم اولیه که مشکلی نداره.
بعضی جملات رو هم اصلا متوجه نشدم :grimacing:یا اشکال از گوش منه یا صداتون واضح نبود.

مورد آخر اینکه که عدد zero توی صحبت zero نمیگن بلکه میگن O “او”
مثلا ام، اَیچ، تی، او، او، وان، فایو

امیدوارم مفید باشه براتون :hibiscus:

5 Likes
#11

پروین جان این چطور خونده میشه؟ سوال شد برام :sweat_smile:

2 Likes
#12

دقیقا معادل v انگلیسیه. مثل v در very. بچه‌هامون اول بار که با این حرف مواجه میشن، میگن “ف” سه نقطه :sweat_smile:

3 Likes
#13

سلام پری خانوم
عالی بود و استفاده کردم.
اگه ایرادات کار من رو هم بفرمایید ممنون میشم

2 Likes
#14

اره دقیقا شبیه چیزی که من به خودم گفتم :joy::joy:
اولین بار بود میدیدمش
ممنون واقعا از اطلاعات خوبی که میزارین :rose::rose:

2 Likes
#15

سلام خانم پری، واقعا نکات مهمی هست در مورد عدد خوانی؛ چند نکته مهم داره که دونستنش خیلی کمک کننده هست. احتمالا لازم هست براش تاپیک زد.
فقط یه مورد برام سوال شد فقط صفر رو o(اُ) می خونیم دو عدد آخر لازمه تفکیک بشوند فکر کنم همون سِونتین میشه گفت :thinking: و همین اینکه من قبلا خونده بودم عدد صفر به صورت تک رقم در وسط و آخر عدد باشه قاعده ی/ اُ/ براش صدق می کنه. اما سرچ هم کردم قاعده ی خاصی برای دو صفر در ابتدا گفته نشده

2 Likes
#16

سلام خانم نیکنام عزیز

قواعد خاص و پیچیده‌ای نداره فقط zero بیشتر توی formal کاربرد داره. یک سری قواعد هم براش تعیین می‌کنن مثلا اگه رشته‌ای از اعداد باشه به صورت “o” تلفظ می‌کنیم ولی اگه رشته‌ای از اعداد و حروف باشه به صورت zero. من تو هیچ فیلم یا گفتگویی ندیدم که zero بگن.

فک نکنم اشکال داشته باشه انگلیسی زبان‌ها اعداد رو برا سهولت جدا میگن.

میشه گفت "double "o یا همون او او.
انگلیسی‌ها قواعد خاصی برای بیان اعداد دارند. محاوره‌شون خیلی با زبان رسمیشون فرق میکنه. مثلا 1200 رو میگن twelve hundred

1 Like
#17

سلام

حتما در اولین فرصت اینکارو میکنم

:sweat_smile:

خواهش میکنم عزیزم

3 Likes
#18

قاعده که دارند البته در همون محاوره؛ اگر شماره تلفن و کد باشه معمولا تک تک مثل آن چیزی که شما فرمودید؛ اما در شرایط دیگه دو رقم دو رقم جدا می کنند؛ ۸۷۹۶= ۸۷،۹۶
اگه تعداد فرد باشه سومین عدد از راست رو تک می تونند ۸۷۵۶۹= ۸۷،۵،۶۹
۱۹۰۰= ناین تین هاندرد
تک صفر وسط و آخر باشه/ اُ/
مثلا ۶۴۰۹۸= ۶۴،اُ،۹۸
حالا این ها صرفا جهت راحتی قرائت اعداد هست ولی نکته ی در خصوص دبل صفر در ابتدا رو نتونستم پیدا کنم

2 Likes
#19

خوندن این‌ها توی مناطق مختلف فرق می‌کنه. مثلا همین دابل او تو بعضی مناطق دابل زیرو میگن، بعضی‌ها زیرو زیرو میگن.
مثال معروف این قاعده هم، کاراکتر جیمز بانده. همون مامور double oh seven

2 Likes
#20

سلام فقط اومدم بگم که خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی سپاسگذارم از شما اساتید محترم که با تمام مشاغل شخصی که دارید ولی دست از سر کمک به ما برنمیدارید. @pari. @ala شما فوقالعاده هستید این توش حرفی نیست.
@F.doosti @ehn.ehsan واقعا از ته قلبم براتون ارزو موفقیت میکنم.شاد و سربلند و خندان و همیشه بالا باشید :kissing_heart:

5 Likes