چطور متون تخصصی رو ترجمه کنیم

سلام دوستان من یه مطلب 3صفحه ایی درباره کارآفرینی دارم.لطفا اگه میتونید راهنماییم کنید!
اینم یه صفحه از اون متنه.اگه میتونید لطفا جواب بدید.

3 پسندیده

سلام

من تجربه خودم رو می گم…چه برگردان از فارسی به انگلیسی و چه بالعکس

/سطحم شاید بشه گفت ایننتر مدیته…خیلی هم اهل خوندن مقالات انگلیسی و هر نوشته یا فیلم انگلیسی زبان نبوده و نیستم؛ باید تلاش کنم که بشم/

راستش، کلمات تو ذهن من نمیان…متن م رو مستقیم تو گوگل ترنسلیت می ذارم و بعد از اون، تازه فکرم شروع به کار می کنه…بعضی معادلا، واقعا افتضاحه و داد می زنه که “منو تغییر بده”
بعضی هاشون، به نظرم نامانوسه و مجبورم برم تو دیکشنری و ببینم واقعا برا اون واژه چه مفهومی اوورده شده
آخر سر هم، برا برگردانای فارسی به انگلیسی، معمولا می رم تو سایت ریورسو، یا از گرامرلی تو word استفاده می کنم…خیلی نتیجه ش بد نمیشه
یکی از دوستام؛ حدود 6 سالی هلند بوده و 3 سالی هم هست که مقیم کاناداشده؛ بچه! ی باهوشیه…خیلی نتونست ایرادای فاحش بگیره از برگردان هام…خداروشکر
حتی، مقاله رو هم برا استادم فرستادم؛ ایشون هم سطح شو ن بالاست؛ ایراد چندانی نگرفتن

شما هم امتحان کنید…شاید برا شما هم کارساز باشه

2 پسندیده

مرسی بابت نظرتون ولی من برای این کار وقت کمی دارم و میخوام این کارو سریع انجام بدم
میشه در این باره راهنماییم کنید:pray::pray:

3 پسندیده

شما باید متنتون رو توی سایتای ترجمه بذارید که براتون ترجمه کنند.

2 پسندیده

ببخشید میشه یه سایت معرفی کنید
مرسی از راهنمایتون::slightly_smiling_face:

2 پسندیده

http://irantypist.com/

3 پسندیده