معنای cross در این جمله

سلام دوستان
وقتتون بخیر
Cross تو دیکشنری معانی زیادی داره. خواستم بپرسم به نظر شما تو جمله ی زیر بیشتر کدوم بهش میخوره و چطور باید ترجمش کرد؟
ممنون از راهنماییتون :tulip:

==================
این تاپیک مربوط به فصل« فصل 01-02 » در نرم‌افزار «زیبوک» است.
مجموعه: « نیروی اهریمنی اش » کتاب: « دوربین کهربایی »

1 پسندیده

2 پسندیده

سلام
ترکیب cross +with sb به معنی عصبانی شدن از هست


ترجمه: از دست او عصبانی بودم و نگران تو بودم

6 پسندیده

بسیار ممنونم از توضیحتون خانم دوستی بزرگوار :rose:

2 پسندیده