ترجمه درس جک و لوبیای سحرآمیز

چرا ترجمه ی این درس برداشته شد؟!!!

==================
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

5 پسندیده

ترجمه هستش. مشکلتون دقیقا چیه؟

6 پسندیده

عذر میخوام الان دیدم باید دروس بعد از بروز رسانی برنامه رفرش بشن،مشکل برطرف شد ممنون از پیگیری سریع تون

7 پسندیده

سلام یه سوال، من قوائد رو چجوری باید بخونم؟

4 پسندیده

و همچنین معنی دقیق
Where are you headed?
ممنون میشم

5 پسندیده

خییلی ممنون بابت راهنماییتون

6 پسندیده

دوستان عزیز معنیش این میشه کجا میخوای بری.
به معادل های زیر دقت کنید.

Where are you headed? : Where are you going? Where are you moving towards? Where are you traveling to?

22 پسندیده

مرسی عالی بود:medal_sports::pray:

5 پسندیده

وقتی چیزی رو مطمعن نیستی،لازم نیست نظر بدی چون باعث سردرگمی طرف میشه و حتی بعضیا اعتماد میکنن و همینجوری اشتباه پیش میرن

8 پسندیده

عامیانه به کجا داری میری هستش

4 پسندیده

چه جور می شه پارتنر پیدا کرد؟

1 پسندیده