Dead چه فرقی با death داره
==================
این تاپیک مربوط به درس« داستان کوتاه » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « جشنواره روز مرگ - درسنامه اصلی »
Dead چه فرقی با death داره
==================
این تاپیک مربوط به درس« داستان کوتاه » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « جشنواره روز مرگ - درسنامه اصلی »
فک میکنم deadصفت باشه به معنی مرده و death اسم باشه و به معنی مرگ
Dead is an Adjective (a descriptive word)
We use the word dead to describe the lifeless state of something; it is the opposite of alive.
Death is a Noun (a naming word)
The concept or idea of the state after life. Death is the opposite of life.
Die is a Verb (an action word)
The event (action) of death. The opposite of to be born
Waiking dead
مردگان متحرک
Her father sadenly diad
پدرش ناگهان مرد
They Respect to death
آنها به مرگ احترام میزارن
مثالام درسته؟
بله آفرین
یکی از بهترین روش های یادگیری کلمات همینه
خیلی از کلمات حالت های مشابهی تو حالات گرامری مختلف دارند و میتونن همه به صورت یکجا با مثال های متعدد یاد گرفته بشن
مثلا
ممنون از توضیحتون و زمانی ک گذاشتید🌷
فقط یه سوال بی ربط به این مساله دارم
داخل بیو نوشتید
Do your best and god will the rest
منظورتون اینه ک خدا باقی هست؟
یا خدامیخاد استراحت کنه؟
خواهش میکنم
به معنی اینه که خدا باقی کار رو انجام میده
همون از تو حرکت از خدا برکته یه جورایی
اگه اینطور پس یا ترجمه غلط یا متن درس
the day of dead میشه روز مرده نه روز مرگ
the day of death میشه روز مرگ
درست میگم؟