کاربردthat?

سلام دوستان میخواستم بدونم ازلحاظ دستوری ومعنایی کاربردthat به چه شکله مثل:
He hears that Juliet is dead
البته جاهایی دیگه هم برخوردکردم ولی مشابه همین مثال بودن

==================
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی رومئو و ژولیت » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

2 پسندیده

همونجا رو that کلیک کنید دیکشنری میاد کامبریج رو انتخاب کنید توضیحات هست

1 پسندیده

that در موارد زیر استفاده می شود:

1. از that برای ارجاع به کسی یا چیزی که قبلاً درباره ی آن صحبت شده است استفاده می کنیم:

Do you remember that Mr. Hoskins who came to dinner?

آن آقای هاسکینز را که شام آمده بود خانه مان یاد می آید؟

I’ve got that pain in my back again.

دوباره آن کمردرد آمده سراغم.

2. از that برای ارجاع به موضوع یا وضعیتی که در جمله یا جمله های قبل به آن اشاره شده است استفاده می کنیم:

Do you remember when we went to Norway? That was a good trip.

یادت می آید رفتیم نروژ؟ (آن،) خیلی سفر خوبی بود.

3. وقتی بخواهیم درباره ی کسی یا چیزی شروع به صحبت کنیم و اطلاعاتی درباره ی آن شخص یا آن چیز بدهیم از that استفاده می کنیم:

That person who violates the law will suffer in his career.

آن آدمی که قانون را زیر پا میگذارد ، در کارش لطمه می خورد.

4. وقتی بخواهیم به یک دوره ی زمانی خاص اشاره کنیم از that استفاده می کنیم:

They left for Spain that morning.

آن ها روزها صبح رفتند اسپانیا.

I was living with my parents at that time.

آن موقع من با پدر و مادرم زندگی می کردم.

5. از that برای اشاره به کسی یا چیزی که از نظر مکانی به گوینده نزدیک نیست استفاده می شود:

Look at that child standing there.

به آن بچه ای که آنجا ایستاده است نگاه کن.

How much are those apples?

آن سیب ها چندند؟

6. وقتی بخواهیم کسی را بشناسیم و یا بخواهیم کسی را به دیگری بشناسانیم از that استفاده می کنیم:

Who’s that with you?

آن کسی که باهات است کیه؟

That’s my wife you were talking to.

آن که باهاش صحبت می کردید خانم من است.

7. t hat می تواند نقش معرفه سازی the را ایفا کند؛ یعنی زمانی که فکر می کنیم مخاطب می داند که ما راجع به چه کسی یا چه چیزی صحبت می کنیم :

did you get that cheque I sent?

ان چکی را که فرستادم گرفتی؟

I really thought I was something when I wore that hat and my leather shoes.

وقتی آن کلاه را سرم گذاشتم و کفش های چرمی ام را پوشیدم، خیال کردم واقعاً یک کسی شده ام

6 پسندیده

ممنون ولی این مثالی که من زدم روچندتاداستان دیگه دیدم وهیچ کدوم به معنی آن ترجمه نشده مثلا وقتی داره ازیه شخص میگه یدونه thatقبل اسم اون شخص میاره مثل مثالی که گذاشتم
He hears that Juliet is dead!
اوشنیدکه ژولیت مرده

1 پسندیده

خب از that به معنی “که” هم استفاده میشه!
من خیلی عادت دارم تو جمله هام از that استفاده کنم به منظور که!

4 پسندیده

این مثالی که زدین کاربرد that به عنوان اتصال دهنده دو جمله رو بیان میکنه

5 پسندیده

توی این جمله به معنی که بکار میره دوست عزیز

3 پسندیده

وقت بخیر ، میخواستم بدونم این قسمت که گفتید کمبریج بزنم برای thatتوضیح گرامریش یاد این توضیح فقط به زبان اینگلیسی هست یا فارسی هم داره؟؟چون توضیحات اینگلیسی خیلی سخت هستش برای گرامر

1 پسندیده