now as I got up at the crack of 11.00 in the
Morning
==================
این تاپیک مربوط به اپیزود« have to » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « کارگاه تلفظ تیم »
now as I got up at the crack of 11.00 in the
Morning
==================
این تاپیک مربوط به اپیزود« have to » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « کارگاه تلفظ تیم »
سلام دوست گرامی همیشه سعی کنید موقع سوال پرسیدن حداقل پاراگراف مربوطه رو بگذارید تا بهتر بشه پاسخ داد. چون حس میکنم جمله ای که ذکر کردین ادامه داشته.
ولی در حالت کلی
at the crackخودش یعنی صبح خیلی زود.
که معمولا at the crack of dawn به کار میره به عنوان یک اصطلاح.
یدونه at a crack هم داریم که به معنای at one time هست.
اما در جمله شما فک کنم میخواد بگه : همون راس ساعت 11 (که میشه اولش) صبح از خواب پاشده.
ممنونم بابت پاسخگویی