So, story number one about Mike who works in a restaurant
سلام
در جمله بالا work in به چه معناست؟
==================
این تاپیک مربوط به داستان« مایک آشپز است » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « نیمچه داستانها »
So, story number one about Mike who works in a restaurant
سلام
در جمله بالا work in به چه معناست؟
==================
این تاپیک مربوط به داستان« مایک آشپز است » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « نیمچه داستانها »
work in _verb
با فعالیت و کوشش راه باز کردن : work in
با فعالیت و کوشش راه باز کردن، مشکلات را از میان برداشتن
• I will finish the work in five days.
این کار را ظرف پنج روز تمام میکنم.
He drives to work in his car
به اینجا دقت کنید انگار منظورش محل کار
اون آقا رانندگی میکنه در ماشینش یعنی درماشینش کار میکنه
بمعنای کاری رو انجام دادن
Mike drives his car to work
He drives to work in his car
یعنی معنی دوتا جمله بالا بدون در نظر گرفتن ضمیرها با هم فرق داره؟
بنظرم این جنله کلا از نظر ساختاری اشتباهه
سلام
Works in a resturant
داخل یک رستوران کار میکنه
اینجا هم یعنی تا محل کارش رانندگی میکنه
نه خب این جمله ی خود داستانه .
ببخشید شما رو هم گیج کردم
پس چرا یه جای دیگه نوشته
I am cook at a restaurant
چرا باز از in استفاده نشده؟
خب ببینید موقعیت های مختلف حرف اضافه متفاوت به کار میره
اینجا میگه من در یک رستوران آشپز هستم
نمیخواسته به فضای داخلی رستوران اشاره کنه
درسته ما در فارسی داخل رستوران رو هم عامیانه به کار میبریم ولی انگلیسی فرق داره
ممنون از توضیحتون متوجه شدم.
سلام من داخل درس اولم رفتم هواصم نبود زدم روی نکته میدانم همه سفید شده لولم شده یک الان اونای که زدم روشون که سفید شده همه جا سفید اومدن چیکار کنم که دوباره آبی بشن ممنون اگه جواب سوال منو بدین ؟!
سلام عزیزم وقتتون بخیر
بنظرمن تنها راهش اینه که کل درس رو دوباره بخونی ، معنی هر لغت رو که نمیدونی وارد جعبه لایتنر بکنی تا زرد رنگ بشه ، فکر کنم اینجوری مشکلتون حل بشه
موفق باشید