معنی فعل در جمله

walked up to the giant door, cracked it open, and went inside
سلام
معنی " cracked it" چی میشه؟

==================
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرم‌افزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

3 پسندیده

ناگهانی و با زور باز کردن

3 پسندیده

قدم زدم به سمت در غول پیکر،صدای باز شدن(تق تق کردن) اومد،و رفتم داخل

1 پسندیده

اینجا که open هست چرا دیگه از crack استفاده کرده برای فعل باز کردن

1 پسندیده

با سلام

فکر می کنم با توجه به دیکشنری لانگمن تو خود اپ

بهتره cracked it open رو موفق شد باز کنه ترجمه کنیم.

البته این تاپیک Crack open رو این طور معنا کردن @ehn.ehsan

و در اینجا @YoKambiz

و در اینجا هم که:

:innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent: :innocent:

بعد از دیدن و خوندن همه ی اینا، نتیجه این شد:
چون جک دزدکی وارد خونه شده، در رو یه کوچولو باز کرده (تو خود ویدیو هم نشون داده)

small amount/slightly

موفق باشید

6 پسندیده

وایی عااالی بود مررررسییییییی :heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

2 پسندیده

Walked up کاربردش چیه

1 پسندیده

فعله به معنی قدم زدن اما چون بعدش up (به معنی بالا) اومده یعنی به سمت بالا حرکت کردن یا قدم زدن

1 پسندیده