Jack lifted the goose off of its perch.
سلام در جمله بالا lifted off یک فعل دو قسمتی حساب میشه؟
==================
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرمافزار «زبانشناس» است.
دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »
2 پسندیده
tatym
2
سلام
بله…فکر می کنم بشه به عنوان دوقسمتی ازش نام برد.
منبع
پ.ن:
تو دیکشنریای اپلیکیشن، از lift-off برا بلند شدن راکت و چیزایی از این دست اشاره شده
2 پسندیده
درست.
بعد ببخشید در جمله پایین" have got" به چه معناست؟
I’ve got to get out of here without him seeing me!”
2 پسندیده
tatym
4
تا جایی که به یاد دارم have got to به معنای باید ترجمه میشه
3 پسندیده
tatym
5
می تونید این پست رو ببینید…امیدوارم راه گشا باشه براتون
موفق باشید.
2 پسندیده