ریز بین به انگلیسی چی میشه؟

چجوری بگیم فلانی خیلی ریز بینه؟

سلام به دوستان عزیز. امیدوارم حالتون خوب باشه.

امروز با شما هستیم با یه واژه خوب

این یکی از واژگانی بود که من از دوره نیومتود اوایل انگلیسی خوندنم یاد گرفتم. یه ایده ای اومد تو ذهنم و گفتم که خوبه اینو به اشتراک بزارم باهاتون

برای دیدن متن داستان کلیک کنید

Hey what’s up?
هی چه خبر؟
First
اول
Are you sure no one followed you?
مطمئنی کسی دنبالت نکرد؟
Yeah
آره
Is there any particular reason
someone must follow me or something?
دلیل خاصی وجود داره که
کسی باید دنبالم کنه؟
Right, let me check
.اوکی. بزار چک کنم
Alright
.خیلی خب
We are okay
ما اوکی ایم
So…
…خب
I have some amazing plan man
.من یه نقشه ی فوق العاده دارم پسر
Some amazing brilliant,
meticulous plan.
.یه نقشه ی فوق العاده عالی و دقیق
That can make us rich.
.که می تونه مارو پولدار کنه
Very fast
خیلی سریع
Heh … Become rich
هه… پول دار کنه؟
So, nice …
…خب، خوبه
Tell me about it.
.دربارش بهم بگو
Alright man.
…خیلی خب
Alright man.
…خیلی خب
Let’ me talk about the plan
.اجازه بده درباره نقشه صحبت کنم
The first thing we do
.اولین کاری که می کنیم
I took a lot notes here. Ok
…من یه سری یاداشت برداشتم. خب
The first thing we do.
.اولین کاری که می کنیم
We go to the nearest bank.
.به نزدیک ترین بانک میریم
Ok?
خب؟
We’ll do our best to earn their trust
ما تمام تلاشمونو می کنیم
.که اعتمادشون رو جلب کنیم
We’ll make them believe that
we want to work there.
ما مجبورشون میکنیم که باور کنن
.ما می خوایم اونجا کار کنیم
And after we earned their trust.
.بعد از اینکه اعتمادشون رو جلب کردیم
Guess what?
حدس بزن چی؟
What?
چی؟
Each month
…هر ماه
Each month we’ll receive some money.
.هر ماه یه پولی می گیریم
Each month. Little by little.
…هر ماه. کم کم
We’ll receive more.
and more and more money
.پول بیشتر و بیشتر و بیشتری دریافت می کنیم
Of course, we have to save some, but,
we’ll receive each month some money
.البته، باید یه مقداری پس انداز کنیم
.ولی هر ماه یه مقداری پول می گیریم
And then?
و بعدش؟
We’ll work
.ما کار خواهیم کرد
We’ll work for twenty
– thirth years there.
.ما به مدت بیست تا سی سال کار خواهیم کرد
And without anyone noticing us, we’ll
leave there with our pockets full of money.
و بدون اینکه کسی متوجه ما بشه
.از اونجا با جیب پر میایم بیرون
Isn’t this amazing, meticulous plan?
نقشه خفن و دقیقی نیست؟
ha ha
…هه هه
That’s called a job.
…به این میگن شغل
A job?
شغل؟
What is a job?
شغل دیگه چیه؟
I’ve never thought about that. so …
…هیچوقت بهش فکر نکرده بودم. پس
Let me… Let me take a note.
.یه لحظه، یه لحظه بزار نوت بردارم
A…
…ش
…Job…
…غل…
Is it pronunced a jaaaaob?
تلفظش جااااب میشه؟
What?
چی؟
Hey
هی
Don’t be a quitter.
اینقدر بی وفا نباش – زود تسلیم نشو
We’re gonna become rich.
.ما پولدار میشیم
Alright, ha…
…خیلی خب. ها
Hey you!

…هی تو
Didn’t you follow zabanshenas_com?
zabanshenas_com رو فالو نکردی؟
Go ahead and follow it.
.بدو و فالوش کن
Or I’m gonna come up with
some amazing, meticulous plan
وگرنه یه نقشه فوق العاده و دقیق میریزم
To rob your house.
…که بیام خونتو بزنم
Hmm. At least.
…هممم… حداقل
After, I robbed the
bank, after thirty years
.بعد از اینکه بانکو زدم
…بعد از سی سال
Is this really called a job?
واقعا بهش میگن شغل
I thought it’s gonna be a robbery.
…من فکر میکردم میشه سرقت
Ahh. that’s…
…اه…این
Yeah, I think …
…آره… فکر میکنم
It was too meticulous

.که زیادی دقیق بود
Or I’m gonna come up with…
… وگرنه یه
Shut the hell up kid.
…خفه شو بچه
What the hell is
wrong with these kids?
این بچه ها چه مرگشونه؟
They talk when I’m talking.
،وقتی من صحبت میکنم
.اونا هم صحبت می کنن
Alright, alright, I know how it is…
…خیلی خب، خیلی خب
…میدونم این چجوریه
And he suddenly
showed up and said
:و این یهو پیداش شد گفت
It’s a job…
.این شغله
He just walked away.
…یهو پاشد رفت
He just walked away !
!!! یهو پاشد رفت
I can’t believe it, I thought about
that plan for one whole month.
باورم نمیشه، من به این
.نقشه یک ماه کامل فکر کردم
I can’t remember when
was last time I slept.
.آخرین که خوابیدم رو یادم نمیاد
My name is …
…اسم من
What is my name?
اسم من چیه؟
What is my name?
اسم من چیه؟
Hmm, alright, you give me a name .

.همم… خیلی خب… شما به من یه اسم بدید
I’m gonna wait for you.
.من منتظر می مونم
See ya
.میبینمتون
Ohh
اوه
It’s very hot in Rasht.
.خیلی رشت گرمه
Oh…
…اوه

دیگر

برای دسترسی به سایر واژگان اینجا کلیک کنید

شما هم اصطلاحی بلدید که دوست دارید آموزش داده شه؟ به ما پیام خصوصی بدید تا بررسی کنیم و براتون کلیپشو بسازیم.

لینک این ویدئو در آپارات
لینک این ویدئو در اینستاگرام
لینک این ویدئو در یوتیوب
لینک این ویدئو در تلگرام


برای حمایت از ما کلیپ هارو در شبکه های اجتماعی به اشتراک بزارید و مارو دنبال کنید.

image تلگرام image اینستاگرام image آپارات image یوتیوب

26 پسندیده

عالی :clap:

من چالش شنیدار رو میذارم برا بقیه. نمیخوام همین اول خرابش کنم :grimacing:

7 پسندیده

امروز چه روز عالی بود برای من :sunglasses:
اون از داستان قشنگتون ، اینم از این ویدیو :heart_eyes:
پس با اجازه من این ویدیو دانلود کنم تا تمرین کنم و همینطور اجرا ، فقط دستگیر نشم خیلیه :joy:
راستی شهر ما خیلی سرده با این حال باید لباس گرم بپوشیم

5 پسندیده

You are a fine thife, meticulous and careful

من هنوز در راه شیراز هستم ولی تونستم این یه جمله رو بشنوم باز هم خسته نباشم :joy:
چقدر خلاقانه با یه کلمه داستان سازی کردید.

8 پسندیده

براووو :clap::clap::clap:
شما باید بازیگر میشدین :grin::+1:

4 پسندیده

(یبار گوش دادن)

We all find a thief, meticulous and careful

(چندبار گوش دادن)

You are fine…
:neutral_face:


ماشالله اکت و زبان بدنتونم خیلی عالی شده. احسنت به این همه پیشرفت. :+1::+1:

7 پسندیده

شما رو ک ما میشناسیم :grin: نیازی به این چالشا ندارید :+1::tulip::tulip:

زنده باشید. اجرا کردید ضبط کنید صداتون رو گوش بدیم :grin:
جالب میشه ها ولی…

بچه ها ضبط کنید ببینیم چطور میشه :grinning:

احسنت بر بانو نیکنام بزرگوار :tulip::tulip:

من بازیگر بشم تهش یه رول بدن از تو خیابون رد شم عطسه بزنم :grin:

ما از شما خیلی انتظار داشتیما نسیم خانوم. این چیه آخه؟ :grinning:

شوخی میکنم. اما مشخصه این چند وقت شنیدن منیدن انگلیسی تعطیله :joy:

6 پسندیده

اخه این چند وقت دوز بچه داریم رفته بالا. ریست فکتوری شدم دیگه :expressionless::joy:
ولی دم شما گرم حداقل با این چالش شنیداریا آدم رو راست میشه با خودش :ok_hand:

5 پسندیده

سلام آقا کامبیز عزیز.
چقد عالی. واقعا خسته نباشی :rose::rose::pray::pray:

1 پسندیده

عالی بود. واقعا لذت بردم :pray::cherry_blossom::cherry_blossom::cherry_blossom:

2 پسندیده

عرض سلام

youre a fine thief but meticulous and careful.

5 پسندیده

Meticulous (adjective) and meticulously (adverb) :point_down:

Holden: He is so articulate. He’s meticulous and highly intelligent.

Bill: Yeah, he meticulously chose small, young female prey who couldn’t fight back. Animal cunning.

8 پسندیده