چرا گوینده باتلفظ امریکایی صحبت میکنه من میخوام لهجه انگلیسی یاد بگیرم
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
چرا گوینده باتلفظ امریکایی صحبت میکنه من میخوام لهجه انگلیسی یاد بگیرم
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
سلام و وقت بخیر
بعضی دروس لهجه ی امریکن هستند بعضی هم بریتیش ۱درس هردو لهجه را ندارد.چون راوی داستانها اینگونه بوده.باید دروسی را مطالعه کنید که راوی آن بریتیش داستان را بیان کرده است.
پادکسهای با زبان بریتیش:
سلام
زبان انگلیسی به دو لهجه تقسیم میشه
که در اینجا بسته داستان های بچه گانه اکثرا بریتیش است دروس بعدی را بخوانید متوجه میشوید.
توصیه ی دوستانه هم بهتون دارم اینکه اصراری بر ۱لهجه نداشته باشید سعی کنید اول پایه ی آموزشیتون رو قوی کنید بعدها میتوانید روی ۱لهجه تمرکز کنید.
دوره bbc هم بریتیش می باشد
خب چگونه پایمو قوی کنم چرا برنامه نویس هردو لهجه رو استفاده نکرده این باعث میشه من گیج بشم
شما سعی کنید فقط گوش کنید وبا گوش کردن تکرار کردن و وویس گرفتن درس رو یادبگیریند گیج شدن هم نداره.کاری هم به برنامه نویس هم نداره.این داستان با راوی مثلا امریکن بوده یا مثلا بریتیش فصای برنامه هم اجازه نمیده برای هردرسی هر دو لهجه باشه.بعدها بتوانید صحبت کردن را یاد بگیریدمیتوانید لهجه تون رو انتخاب کنید
اخه من تازه شروع به یادگیری کردم یخورده گیج شدم آیا بازم باید از پاکست استفاده کنم
پادکست رو برای این گذاشتم که اصرار بر بریتیش داشتیند والا نیاز نیست همان درسها را بخوانید .
به ۲تاپیک زیر ۱سر بزنید.
چرا میخندید میترا جون
خب اگه بخوام تلفظمو خوب کنم فقط باید از یه لهجه استفاده کنم دیگه اگه یه بار بالهجه امریکایی تلفظ کنم یه بارم با لهجه بریتیش خب معلومه تو تلفظ مشکل پیدا میکنم
برنامهنویس اسمش با خودشه، برنامه مینویسه. دروس آموزشی رو افرادی دیگه نوشتن و ارائه دادند. شما که به بریتیش علاقه دارید چطور متوجه نشدید که همین درس بریتیشه؟
چهار بستهی اول داستانهای بچهگانه بریتیشه.
آمریکاییها در حوزهی آموزش زبان پیشتاز هستند برا همینه که اکثر دورهها به لهجهی آمریکاییه. با این حال دورههای بریتیش هم توی اپ کم نیستند.
تلفظها با هم تفاوت خاصی ندارند. فقط در لحن، نحوهی بیان و گاهی جایگاه استرس با هم تفاوت دارند. پس از لحاظ تلفظ مشکل خاصی نخواهید داشت.
سلام عزیزدلم شبتون بخیروشادی واااای پری جون خدا خیرتون بده آی گل گفتی
ایا تلفظشم بریتیشه؟ اخه من تلفظ یه کلمه رو با استفاده از دیکشنری امریکایی پخش کردم با همون تلفظی که تو داستانه همخوانی داشت واسه همینم فکر کردم تلفظش امریکایی
من که گفتم تلفظها تقریبا شبیهن. فقط لحن و چگونگی بیان کلمات و جملاته که با هم تفاوت داره. تلفظها تو موارد اندکی با هم تفاوت دارن. مثلا a توی امریکن اَ تلفظ میشه توی بریتیش آ. اگه کلمهی can رو سرچ کنید متوجهی تفاوتش میشید.
ضمنا وقتی دورهای بریتیشه، همه چیزش بریتیشه.
چرا وقتی کلمات به هم میچسبن تلفظشون عوض میشه مث little eggs and one big egg
من اصلا متوجه سوالاتتون نمیشم.
باید یه مدت بخونید تا همه چی دستتون بیاد. هر زبانی پیچیدگی خاص خودش رو داره و تا وقتی نخونید و پیشرفت نداشته باشید نمیتونید با این چیزا کنار بیاید. الان اصلا لهجه مهم نیست، اولویت اولتون باید خوندن باشه.
این سوالشون منو یاده زبان پیچانه شما انداخت
بعضی کلمات تلفظ نمیشن مث
said his brothers and sisters.
مثلا برادر یه جور دیگه تلفظ میشه
and اصلا تلفظ نمیشه چرا؟