فرق say وtell
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شاهزاده هملت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
فرق say وtell
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شاهزاده هملت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
از نظر معنایی که تفاوتی ندارن ولی وقتی از tell استفاده میکنیم باید اشاره کنیم که به کی گفته یا کی گفته
مثال: He told me و نمیشه گفت he told ولی برای say میشه گفت: he said
و یه تفاوت دیگه هم که دارن اینکه وقتی tell استفاده میکنی نیاز به to نداره ولی برای say باید از to استفاده کنی
مثال: Ali told her to do that
Mohammad said to me
امیدوارم که واضح گفته باشم
فیلم انگلیسیه من که نفهمیدم
سلام
فیلم به نظر ساده میاد ولیکن قسمت مهمش که مربوط به تفاوت بین SAY و TELL در تصویر ذیل خلاصه شده است. امیدوارم مفید باشد.
من تازه شروع کردم نمیتونم اینارو بفهمم باید با معنی فارسی باشه تا دستم بیاد
سلام
وقت به خیر
فکر میکنم این لینک بهتون کمک کنه.
سلام.توی قسمت جستجوی بالای همین صفحه بنویسید tell say قبلا توتالار بحث شده جوابهای خوبی پیدا می کنید