rasha1
1
سلام دوستان
وقتی going to با فعل دیگه میاد چجوری ترجمه می شه
الان ترجمه ی این چیه؟
He isn’t going to tell anyone where he is going.
این تاپیک مربوط به درس« زمان آینده » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »
3 پسندیده
tatym
2
سلام.
اصولا be going to به معنای قصد انجام دادن کاری در آینده است. در واقع همون will هست؛ با کمی تفاوت
اون نمی خواد (قصد نداره) به کسی بگه کجا داره می ره
5 پسندیده