emad24
اکتبر 31, 2019, 3:25ب.ظ
1
دوبار از had قبل از فعل استفاده شده در این دو جمله، علتش چیه و چ تاثیری در معنی داره
Finally Soichiro’s factory that he (had) worked so hard to build was destroyed by an earthquake.
By the time the war( had) ended, Japan was in a hard situation
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی موفقیت یعنی ۹۹ درصد شکست » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « موفقیت یعنی 99 درصد شکست »
3 پسندیده
سلام دوست عزیز این جملات گذشته بعید هستند و ساختار جمله had+p.p هستش ، افعال بعد از had هم قسمت سوم هستند .
4 پسندیده
یه قانون گرامره، گذشته بعید رو با had نشون میدن
1 پسندیده
سلام دوست عزیز . قانون گذشته استمراری به این صورت است
فاعل+was/were+فعل (ing)
3 پسندیده
tatym
اکتبر 31, 2019, 3:54ب.ظ
5
و علاوه بر نکته بالا, این توضیح رو هم ببینید @emad24
با سلام
برای بیان عمل یا کاری که در گذشته، قبل ازعمل دیگری اتفاق افتاده باشد از گذشته کامل (ماضی بعید) استفاده می شود که نیازمند دو عمل است:
عملی که در گذشته دورتر انجام شده به شکل ماضی بعید و عملی که بعدا انجام شده به شکل گذشته ساده بیان می شوند.
عمل اخیر:
got home
عمل قبل تر از آن:
had sold the cow
موفق باشید.
3 پسندیده
emad24
اکتبر 31, 2019, 4:11ب.ظ
6
همون جمله بالا معنیش چی میشه به فارسی
2 پسندیده
معنی جمله اش میشه :
عاقبت ، کارخانه سویچیرو که او خیلی برای ساختن (کارخانه) که در زلزله نابود شده بود، سخت کار کرده بود .
در این هنگام جنگ تمام شده بود ، ژاپن در وضعیت سختی بود .
2 پسندیده