معنای دقیق جمله

Meanwhile, the mean and bossy stepsisters had Cinderella helping them to look their best for the prince’s men

سلام

میشه لطفا جمله بالا رو معنی کنید. " look" چرا به کار رفته؟
آیا " had to" به معنی مجبور کردن هست؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سیندرلا » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

4 پسندیده

سلام دوست عزیز. ترجمه جمله میشه : در این هنگام ، خواهر های بدجنس و پرمدعای ناتنی ، سیندرلا رو مجبور کردند که به آنها کمک کند که برای ماموران پرنس به بهترین شکل آماده بشوند .
در اینجا had to به معنای مجبور کردن است و کلمه look هم به معنای به نظر رسیدن است.

8 پسندیده

سلام

Meanwhile, the mean and bossy stepsisters had Cinderella helping them to look their best for the prince’s men.

توی جمله بالا از ساختار سببی (Causative Structure) استفاده شده.

استفاده از این ساختار به چه شکلیه؟

وقتی می خوایم به شخصی دستور بدیم یا درخواست کنیم برامون کاری انجام بدن از این ساختار استفاده می کنیم.

have, has / had + فعل ساده یا جراند + مفعول

مثال:

  1. I’m ready to see Mr Smith. Have him come in, please.

من آماده م آقای اسمیث رو ببینم. لطفاً ازشون بخواید بیان داخل.

  1. The manager had everybody fill out a form.

مدیر از همه خواست یه فرم پر کنند.

  1. Meanwhile, the mean and bossy stepsisters had Cinderella helping them to look their best for the prince’s men.

در این حال، خواهران ناتنی بدجنس و پرمدعا، از سیندرلا خواستند کمک شان کند تا برای مردان شاهزاده به بهترین شکل به نظر برسند.

9 پسندیده

خیلی عالی توضیح دادید. ممنونم

4 پسندیده

ممنون از پاسخ خوبتون

2 پسندیده

فعل بعد از مفعول باید ساده باشه؟
توی مثال سیندرلا فعل رو به صورت infinitive آورده…
و این که چرا وقتی میخواییم بگیم مثلا من مجبورم برم ،
فعل infinotive میاد؟
I have TO GO
تفاوتشون توی چیه؟

1 پسندیده