معنی فارسی این درس گیج کنندس

a boy named Jack got himself into the biggest, most humongous heap of trouble ever

پسری بنام جک خودش را درگنده ترین دردسر انداخت .

بعضی کلمات دراینجا طور دیگری ترجمه شدن
کلا این درس گیج کنندس


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جک و لوبیای سحرآمیز » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

4 پسندیده

سلام

اگه جملاتی رو می بینید که به نظرتون اشتباه ترجمه شده یا…
می تونید رو سه نقطه افقی همون بخش از درس برید و قسمت ویرایش رو انتخاب کنید.

و…

بخش مورد نظر خودتون رو انتخاب و جمله مورد نظر رو ویرایش و در انتها ذخیره کنید.

پس از بررسی، در صورت تایید توسط ادمین، نوشته صحیح جایگزین خواهد شد.

3 پسندیده

نظر شما چی اشکال از منه یادرس

1 پسندیده