تفاوت into و onto رو میخواستم بدونم. آیا این دو کلمه یک معنی میدن و میشه به جای همدیگه استفاده بشن؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی قلمموی سحرآمیز » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »
تفاوت into و onto رو میخواستم بدونم. آیا این دو کلمه یک معنی میدن و میشه به جای همدیگه استفاده بشن؟
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی قلمموی سحرآمیز » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »
این دو کلمه هر دو به معنی «به درون»، یا «به داخل» هستند. اما تفاوت ریزی با هم دارند و اون اینکه onto یعنی از بالا به داخل. به تصاویر زیر دقت کنید:
The ball is getting onto the box.
توپ از بالا به داخل جعبه میرود
The ball is going into the box.
توپ به داخل جعبه میرود.
مثال دیگر
I walked into the room.
من به داخل اتاق رفتم.
I climbed onto the roof.
من به داخل پشت بام پریدم.
از پاسخاتون خیلی ممنون شرمنده میکنید…
این ویدیو تو خود اپ زبانشناس هستآ…ویدیوهای پاپا…حروف اضافه