معنی کلمه real

سلام خسته نباشید جملهMy real name is Viola and this is my brother, Sebastian."

کلمه real معنیش چیه
اگه لطف کنیدبهم بگیدممنونم میشم:pray::pray::pray:


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی شب دوازدهم » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

5 پسندیده

یعنی واقعی یا اصلی
اسم اصلی من ویولا است

5 پسندیده

درسته ممنونم
ولی چراداخل ترجمه نیامده معنیش???

5 پسندیده

نمی‌دونم
میتونید ویرایش کنید تا تایید کنن

4 پسندیده

سلام وقت بخیر
توی این داستان ، ماجرا از این قراره که viola تغییر قیافه داده و اسم واقعی خودش رو عوض کرده و وقتی میخواد کاری که انجام داده رو لو بده و برای همه توضیح بده میگه اسم اصلی من viola هستش
موفق باشید :palms_up_together::palms_up_together::palms_up_together:

4 پسندیده

سلام عزیز…گلی جونم درست توضیح دادن…@sama-golab
نمیدونم کارم درسته یا نه ولی من وقتی خودم ترجمه میکنم یه نگا ب ترجمه داستانم میندازم برام مهمه که به معنیش نزدیک باشه نه اینکه مو ب مو عین اون باشه

4 پسندیده

سلام فاطمه جون، بله درسته ، اول خودتون ترجمه کنید بعد یه نگاه کلی بندازید که ترجمه تون درست باشه ولی اگرم ترجمه درست ( دقیق) نبود دلیل بر اشتباه شما یا مترجم نیست در بیشتر مواقع سلیقه ای
موفق باشید :palms_up_together::palms_up_together::palms_up_together:

4 پسندیده

خلاصه اینکه هر چی شد شد مهم مفهمومه :laughing:

4 پسندیده

نه دیگه ، هر چی شد ، شد هم که نه ، ولی خب بهتره ترجمه لغت به لغت ( تحت الفظی ) انجام نشه

5 پسندیده

ممنونم ازهمگی شماخوبان که وقت گذاشتید :pray::pray::pray::heart_eyes::heart_eyes::kissing_heart::kissing_heart:

3 پسندیده

ممنونم سماجان لطف کردیی عزیزم:heart_eyes::kissing_heart::kissing_heart::kissing_heart:

3 پسندیده

Don’t mention it :rose::rose::rose:

3 پسندیده