معنی
nickel and dime
و
mah
لطفا
این تاپیک مربوط به داستان« پارتیِ جازِ اجاره ای » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی »
معنی
nickel and dime
و
mah
لطفا
این تاپیک مربوط به داستان« پارتیِ جازِ اجاره ای » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « داستان های مصور صوتی »
سلام
وقت به خیر
کلمه nickel یعنی سکهی پنج سنتی و dime هم یعنی سکهی ده سنتی که هر دوشون پول خرد محسوب میشن و اینجا هم برای ترجمهاش از قِرون که برای ما پول کم ارزشیه استفاده شده.
البته nickel-and-dime هم به عنوان صفت به معنی کم خرج، ارزان و کم هزینه و هم به عنوان فعل به معنی کم پول خرج کردن و صنار صنار پول دادن کاربرد داره. اما توی این متن کاربردش همونی هست که اول اشاره کردم.
کلمه mah هم باید اشتباه تایپی باشه. با توجه به ویدیو و ترجمهی متن، my coal درسته.