معنی قسمتی از متن داستان

سلام معنی این قسمت رو میشه بگید من نمیتونم با معنی داستان تطبیق بدم مخصوصا جمله ی اخرش منظورش چیه

The king sent his army to try and capture the dragon


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جورج و اژدها » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

6 پسندیده

معنیش میشه.
پادشاه ارتشش رو فرستاد تا سعی کنن و اژدها رو بگیرن.
یه نکته که میخوام یاداوری کنم اینه که شما هیچوقت انگلیسی رو فارسی یاد نگیرید یعنی اینکه معنی کلمه به کلمه رو فراموش کنید و مفهوم رو از دل داستان بکشید بیرون.اینجوری کم کم ساختارها و انگلیسی درست در ذهنتون نقش میبنده.یکم به بچه هایی که تازه زبون باز میکنن دقت کنید.اونا چجوری شروع میکنن زبان یاد گرفتن؟

8 پسندیده

هر چی خواستم توضیح بیشتری بدم، دیدم همانا دور باطل است :slightly_smiling_face: :wink: :+1:
استاد @R.min توضیحات کامل رو دادن…

4 پسندیده

خب اخه یه جاهایی ادم دلیلشو میخواد. که چرا اینو فعل اومده درحالی که تومعنی هیچ اثری نذاشته.

4 پسندیده

حمید جان لطف داری.
لطفا از اون واژه استفاده نکن خواهش میکنم.
به استادا بر میخوره ها.از من گفتن بود :joy: :wink:

3 پسندیده

شما درست میفرمایید.ایا یک بچه تازه زبون باز کرده میاد ازت میپرسه چرا این کلمه رو اینجا اوردی دلیلش چیه.
اینقدر نگاهت میکنه و گوش میده تو چی میگی،اخر هم کار خودش رو میکنه زیر لب یه اده دده هم میکنه.
بعد به مرور زمان و با شنیدن جملات مختلف و درک کردن ساختار زبان شروع میکنه به جمله سازی تازه اونم ناقص و پر از اشتباه ساختاری و تلفظی.کم کم با بزرگ شدن دایره لغات از طریق گوش کردن میاد جمله میسازه و این جملات رو بست میده.
تا حالا شده به بچه های 15 یا 16ساله یا حتی بزرگتر دقت کنید.
من خیلی دقت کردم یکسریاشون لفظ قلم صحبت میکنن و هر چیزی که میگن قشنگ درک میکنی و لذت میبری ولی یکسریاشون تا صحبت میکنن میبینی که چقدر ساده و عامیانه صحبت میکنن .
اینها همه نتیجه در معرض کلمات قشنگ و سنگین و رنگین قرار گرفتنه که یسریا خانواده هاشون و یا دوستاشون و یا جمعی که درشون قرار دارن از کلمات و ساختارهای زیبا استفاده میکنن و یکسریای دیگه به قول خودمون میدونی صحبت میکنن.
حالا اخر حرف من اینه اینقدر خودتو در معرض کلمات و ساختارهای مختلف قرار بده تا ذهنت شکل بگیره برای زبان جدید

4 پسندیده

ممنون بابت توضیح تون. خیلی توجیه خوبی بود

4 پسندیده