اره جالبه دو تا گفتگو زمانشون متفاوته،و ترجمه مکالمه دومی اشتباه بوده
چرا اشتباه تصحیح نشده😵
سلام
چند سطر آخر هم از نظر زمانی اشتباه ترجمه شده ولی نمیشه اصلاح کرد!!؟
سلام دوست خوبم
ممنون از اطلاعرسانی
این درست ادیت شد
ببینید این پاراگراف آخر یعنی سوال هشته:8) Alissa hoped she wouldn’t be late for work. Did Alissa want to be late? No, she didn’t want to be late. She hoped she wouldn’t be late for work و این ترجمه ش: الیسا امیدوار است که دیر به کار نرسد. آیا الیسا میخواهد دیر برسد؟ نه، او نمیخواهد دیر برسد. او امیدوار است که دیر به کار نرسد.
ولی به نظرم ترجمه ی درستش اینه:
الیسا امیدوار بود که دیر به کار نرسد. آیا الیسا میخواست دیر برسد؟نه او نمیخواست دیر برسد او امیدوار بود که دیر به کار نرسد
من فکر میکنم متن هنوز ایراد داره. اگه ایراد نداره و من دارم اشتباه میکنم لطفا برام توضیح بدین که متوجه اشتباهم بشم
دوست خوبم، چند ساعتی طول میکشه که ادیت روی اپ بشینه.
لطفاً چند ساعت دیگه درس رو آپدیت کنید و اگه باز هم مشکلی بود ممنون میشیم اطلاع بدید
باشه چشم.ممنون از راهنماییتون