فعل ing دار در وسط جمله

I like that they acknowledge death, instead of
denying it the way Americans do
سلام
در جمله بالا چرا " deny" با ing به کار رفته؟


این تاپیک مربوط به درس« جشنواره روز مرگ » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « جشنواره روز مرگ - درسنامه اصلی »

4 پسندیده

سلام …فراموش کردیدآ
نتیجه گیری با خودتون

5 پسندیده

سلام دوست عزیز

معمولاً بعد از instead of از مصدر (شکل ساده فعل) استفاده نمیکنیم .

کلمه instead of یک حرف اضافه به معنای “بجای” هست. دقت کنین که بعد از حروف اضافه همیشه یک اسم یا عبارت اسمی میاد. علاوه بر این میتونیم بعد از instead of از حالت ing هم استفاده کنیم. مثل همین عبارت در این درس

5 پسندیده

خیلی ممنون، کامل متوجه شدم :heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

3 پسندیده

کلا این ing پیچیده اس، میخونم باز یادم میره

3 پسندیده

آهسته و پیوسته…به مرور و زیاد دیدن این جور موارد، کم کم بارش از ذهن تون برداشته میشه…به وقتش
اصرار نکنید

Practice Makes Permanent

3 پسندیده

امیدوارم که یاد بگیرم :grinning_face_with_smiling_eyes::grinning_face_with_smiling_eyes::grinning_face_with_smiling_eyes:

3 پسندیده