, she was small, she could ride a bike
سلام دوستان
کلمه could اینجا به میتونست ترجمه شده
این ب خاطر was هست یا کلا این کلمه هم «تونست»معنی میشهو هم میتونست؟
این تاپیک مربوط به درس« درس مکمل - پرسش و پاسخ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « دخترک زیرک - درسنامه اصلی »
4 پسندیده
سلام could گذشته ی فعل can هست
هر دوتاش رو میشه گفت
اینجا بهتره بگیم توانست ( تونست )
گرچه میتونست هم خیلی تفاوت نداره
ولی در کل میتوانست ( یا مشتقاتش / میتوانستم ، میتوانستی و… ) رو به عنوان ترجمه ی could وقتی به کار میبرم که یا به یه شرایط محتمل ارجاع بده یا امید و آرزو باشه و یا جمله شرط داشته باشه و از این قبیل چیزا
مثل
I wish I could have an angle
If we could be friends
کاش می تونستم یه فرشته داشته باشم
اگه ما می تونستیم با هم دوست باشیم
اینجا ربطی به گذشته نداره
برا حالت درخواست مودبانه هم استفاده میشه
Could you please , help me ?
8 پسندیده
ممنون دوست عزیز … خیلی کامل توضیح دادید
2 پسندیده