Playing with a full deck
یا
Playing with deck
این تاپیک مربوط به درس« STOP SAYING “Crazy” » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « Learn English with Papa teach me » سرفصل: « این چیزها را نگویید! »
Playing with a full deck
یا
Playing with deck
این تاپیک مربوط به درس« STOP SAYING “Crazy” » در نرمافزار «زبانشناس» است. پکیج: « Learn English with Papa teach me » سرفصل: « این چیزها را نگویید! »
این اصطلاح درسته
تو جمله ی این درس زده بود
Playing with a full deck… حالا معنیش چی میشه؟؟؟
معنی دقیقشو باید قسمت بیشتری از جمله باشه
ولی این اصطلاح همونطور که تو دیکشنری گفته شده بود ینی طرف باهوشه که معمولا هم به صورت منفی میاد مثلا میگه به نظر نمیاد طرف خیلی باهوش باشه
معنیش میشه اردک
فک کنم شما منظورتون همون duck باشه… ولی من نوشتم deck:blush:
خیلی ببخشید