تفاوت بین این سه چیست؟می توان به جای هم استفاده کرد؟
این تاپیک مربوط به درس« درس مکمل - پرسش و پاسخ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « غذای بوبا - درسنامه اصلی »
تفاوت بین این سه چیست؟می توان به جای هم استفاده کرد؟
این تاپیک مربوط به درس« درس مکمل - پرسش و پاسخ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « غذای بوبا - درسنامه اصلی »
با توجه به شباهت معنایی travel و journey شاید بشه گفت journey کمی اصیل (کهن) تر و رسمی تره. درسته؟
travel is verb long time
trip is noun short time
journery sin trovel
فکر کنم travel به عنوان n به کار میاد .
باید بزنی دیکشنری میاره کاربرد .
سلام.
wood ward، یه فرهنگ لغت انگلیسیه؟
از کجا دانلودش کنم؟
سلام
نه یه سایته
که زیر عکس قسمت وسط مشخصه