جمله مبهم با to

The second thing I will do is ask a question you know the answer to

سلام عزیزان
من تو‌ جمله بالا نمیفهمم چرا to اخر جمله اومده و اینکه
ی واژه ای با معنای «که» نباید اون وسطا بیاد؟

تا بشه : من سوالی میپرسم «که» شما معنیشو میدونید


این تاپیک مربوط به درس« داستان کوتاه » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « دروس پایه ی انگلیسی بدون تلاش » فصل: « جشنواره روز مرگ - درسنامه اصلی »

1 پسندیده

سلام
اگه اشتباه نگفته باشم اصل این جمله این بوده:
question you know the answer to that(or: to the question)
اما چرا that یا question آخر جمله نمیاد؟! چون ساختار انگلیسی اینطوریه و اگه زیاد متن بخونید به مثالهای زیادی برمیخورید…
یعنی در قالب رسمی کلمه‌ی بعد از to رو تکرار نمیکنن

6 پسندیده

خیلی ممنونم از جوابتون دوست عزیز

2 پسندیده