چرا توی این جمله از don’t استفاده نشده؟
They agree not to fight any more
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی رومئو و ژولیت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
چرا توی این جمله از don’t استفاده نشده؟
They agree not to fight any more
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی رومئو و ژولیت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
دوست عزیز سلام ![]()
در این جمله نویسنده فعل agree رو بصورت مثبت آورده،
اما در ادامه میخواد به انجام ندادن کاری اشاره کنه، پس not to میاره
to fight یعنی جنگیدن/ دعوا کردن ( حالا با توجه به داستان ببینید کدوم یکی )
not to fight یعنی نجنگیدن/ دعوا نکردن
مثل این جمله معروف از شکسپیر:
To be, or not to be, that is the question
بودن، یا نبودن، مسئله این است.
حالا در جمله ای که سوال کردین :
they agree : آنها موافقت میکنن/ قبول میکنن
not to fight anymore : دیگه نجنگن/ دعوا نکنن
اینجا don’t نمیتونه آورده بشه، چون معنی رو عوض میکنه.
اگه به فعل اولی بچسبه میشه، don’t agree که یعنی موافقت نمیکنن/قبول نمیکنن
اگه به دومی بچسبه، don’t fight که کلا جمله ساختار غلطی پیدا میکنه.
موفق باشین ![]()
ادامه دادن بحث از کاربرد don't, doesn't و not:
لطفاً کمی دقیق تر توضیح میدین، چرا ساختار جمله غلط میشه؟ یعنی توی جمله فقط اولین فعل don’t میگیره؟
ممنون از راهنماییتون ![]()